“生意已蒼黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生意已蒼黃”全詩
窮郊日蕭索,生意已蒼黃。
小弟發亦白,兩男俱不強。
有才且未達,況我非賢良。
幸以朽鈍姿,野外老風霜。
寒鴉噪晚景,喬木思故鄉。
魏人宅蓬池,結網佇鳣魴。
水清魚不來,歲暮空彷徨。
分類:
《野外行》于逖 翻譯、賞析和詩意
《野外行》是唐代詩人于逖的一首詩,描述了作者年老病弱、心情悲涼的境況以及對家鄉和生活的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
老病無樂事,歲秋悲更長。
窮郊日蕭索,生意已蒼黃。
小弟發亦白,兩男俱不強。
有才且未達,況我非賢良。
幸以朽鈍姿,野外老風霜。
寒鴉噪晚景,喬木思故鄉。
魏人宅蓬池,結網佇鳣魴。
水清魚不來,歲暮空彷徨。
這首詩詞表達了作者年老病弱、心情悲涼的感受。他覺得自己沒有什么樂事可言,歲月的流逝使他的悲傷更加長久。他生活在貧瘠的郊野,日子過得蕭索無望,生活已經變得蒼黃無味。他的兩個兒子都沒有出息,也沒有什么出色的才華,而且自己也并非賢良之人。然而,他慶幸自己的外貌平庸,能夠在野外經受風霜的考驗。在寒鴉的嘈雜聲中,他思念著故鄉,喬木也在思念著故鄉。詩中還描繪了一個魏人的蓬池,但結網卻沒有魚來,歲暮時節,他感到孤獨和彷徨。
這首詩詞通過描繪作者的境況和內心情感,表達了對生活的失望和對故鄉的思念之情。作者以樸實的語言和深刻的意境,展現了人生的無奈和孤獨,同時也表達了對美好生活和溫馨家園的向往。整首詩詞以淡淡的憂傷和凄涼之意,給人一種深深的思考和觸動。
“生意已蒼黃”全詩拼音讀音對照參考
yě wài háng
野外行
lǎo bìng wú lè shì, suì qiū bēi gèng zhǎng.
老病無樂事,歲秋悲更長。
qióng jiāo rì xiāo suǒ, shēng yì yǐ cāng huáng.
窮郊日蕭索,生意已蒼黃。
xiǎo dì fā yì bái, liǎng nán jù bù qiáng.
小弟發亦白,兩男俱不強。
yǒu cái qiě wèi dá, kuàng wǒ fēi xián liáng.
有才且未達,況我非賢良。
xìng yǐ xiǔ dùn zī, yě wài lǎo fēng shuāng.
幸以朽鈍姿,野外老風霜。
hán yā zào wǎn jǐng, qiáo mù sī gù xiāng.
寒鴉噪晚景,喬木思故鄉。
wèi rén zhái péng chí, jié wǎng zhù zhān fáng.
魏人宅蓬池,結網佇鳣魴。
shuǐ qīng yú bù lái, suì mù kōng páng huáng.
水清魚不來,歲暮空彷徨。
“生意已蒼黃”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。