“蕭索松風暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭索松風暮”出自唐代鄭愔的《相和歌辭·銅雀臺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo suǒ sōng fēng mù,詩句平仄:平仄平平仄。
“蕭索松風暮”全詩
《相和歌辭·銅雀臺》
日斜漳浦望,風起鄴臺寒。
玉座平生晚,金尊妓吹闌。
舞馀依帳泣,歌罷向陵看。
蕭索松風暮,愁煙入井闌。
玉座平生晚,金尊妓吹闌。
舞馀依帳泣,歌罷向陵看。
蕭索松風暮,愁煙入井闌。
作者簡介(鄭愔)
鄭愔(?- 710)唐詩人。字文靖,河北滄縣(屬滄州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《相和歌辭·銅雀臺》鄭愔 翻譯、賞析和詩意
《相和歌辭·銅雀臺》是唐代鄭愔所作的一首詩詞,描述了一個蕭索凄涼的景象。
中文譯文:
太陽西斜映漳浦,風起耒陽臺凜冽寒。玉座臨晚生頹倦,金尊的妓女開始吹起長笛。舞罷后,她們依偎在帳篷里哭泣,歌曲也悄悄地結束朝向陵墓眺望。松風在黃昏時分荒涼地呼嘯,憂傷的煙霧籠罩著井邊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了銅雀臺的景色和氛圍。太陽西斜時,詩人從漳浦望向遠方,察覺到風起時,鄴臺上的寒意凜冽。詩中描寫了玉座上的人已經老去,逐漸疲倦,而金尊上的妓女開始吹起長笛,這也許是象征著蕭條和寂寞。
詩人接著描述了妓女舞蹈后的場景,她們依偎在帳篷里哭泣,歌曲也在陵墓前漸漸消失。整個景色顯得蕭索,松風在夕陽下嘆息,悲傷的煙霧籠罩著井墻。這種凄涼的氛圍傳達了作者對逝去時光的懷舊與凄苦的情感。
整首詩通過描繪景象和氣氛,傳達出歲月的流轉與人事的更迭,以及時光帶來的寂寞和凋零的感觸。它展示了一種深沉的思考和對逝去的美好時光的懷念之情。
“蕭索松風暮”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí tóng què tái
相和歌辭·銅雀臺
rì xié zhāng pǔ wàng, fēng qǐ yè tái hán.
日斜漳浦望,風起鄴臺寒。
yù zuò píng shēng wǎn, jīn zūn jì chuī lán.
玉座平生晚,金尊妓吹闌。
wǔ yú yī zhàng qì, gē bà xiàng líng kàn.
舞馀依帳泣,歌罷向陵看。
xiāo suǒ sōng fēng mù, chóu yān rù jǐng lán.
蕭索松風暮,愁煙入井闌。
“蕭索松風暮”平仄韻腳
拼音:xiāo suǒ sōng fēng mù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蕭索松風暮”的相關詩句
“蕭索松風暮”的關聯詩句
網友評論
* “蕭索松風暮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭索松風暮”出自鄭愔的 《相和歌辭·銅雀臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。