“寒片漾和風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒片漾和風”全詩
淥波歸舊水,寒片漾和風。
暖想千溪綻,吹疑一夜空。
鷺翹休映白,魚躍乍翻紅。
繒裂方塘上,瓊流巨壑中。
漪漣還浩渺,須賴濟川功。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《東風解凍詩》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《東風解凍詩》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了春天來臨時,東風解凍的景象,表達了大自然的生機勃勃和萬物復蘇的美好景象。
以下是這首詩的中文譯文:
習習氣初通,
微風輕輕吹拂,
峨峨勢自融。
高山巍峨,雪融化成水,
淥波歸舊水,
寒片漾和風。
湖泊中的波浪蕩漾,
寒冷的冰片隨風飄蕩。
暖想千溪綻,
溫暖的春意讓千溪綻放,
吹疑一夜空。
仿佛一夜之間,春天降臨,
鷺翹休映白,
白色的鷺鳥停止在水中的倒影,
魚躍乍翻紅。
魚兒躍出水面,紅色的鱗片閃爍。
繒裂方塘上,
冰層在方形的池塘上破裂,
瓊流巨壑中。
水流宛如瓊漿,形成巨大的河谷,
漪漣還浩渺,
水波蕩漾,宛如浩渺的大海,
須賴濟川功。
這一切都離不開東風的功勞。
這首詩通過描繪春天的到來,東風解凍的景象,表達了作者對大自然的贊美和對春天的期待。它展現了春天的美麗和生機勃勃的景象,以及東風的力量和作用。整首詩運用了豐富的意象和形象描寫,給人以清新、明朗的感覺,讓人感受到春天的美好和希望。
“寒片漾和風”全詩拼音讀音對照參考
dōng fēng jiě dòng shī
東風解凍詩
xí xí qì chū tōng, é é shì zì róng.
習習氣初通,峨峨勢自融。
lù bō guī jiù shuǐ, hán piàn yàng hé fēng.
淥波歸舊水,寒片漾和風。
nuǎn xiǎng qiān xī zhàn, chuī yí yī yè kōng.
暖想千溪綻,吹疑一夜空。
lù qiào xiū yìng bái, yú yuè zhà fān hóng.
鷺翹休映白,魚躍乍翻紅。
zēng liè fāng táng shàng, qióng liú jù hè zhōng.
繒裂方塘上,瓊流巨壑中。
yī lián hái hào miǎo, xū lài jì chuān gōng.
漪漣還浩渺,須賴濟川功。
“寒片漾和風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。