“多羨新樓上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多羨新樓上”全詩
數峰迷華岳,一面是商山。
棋暗幽云過,檐喧宿鳥還。
萬重蒼翠里,百尺泬寥間。
嵐破分樵逕,沙明認釣灣。
望秦晴矗矗,清洛夜潺潺。
平遠長安道,微茫函谷關。
吟哦生古意,圖畫寄朝班。
何日隨高步,乘秋豁病顏。
銷憂吾祖事,會待共躋攀。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《寄題洛南秦供奉新樓》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《寄題洛南秦供奉新樓》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
多羨新樓上,公余寫望閑。
我非常羨慕那新樓的高處,我在公余時寫下了這些閑適的思緒。
數峰迷華岳,一面是商山。
遠處的山峰使華山的景色變得模糊,而商山則在其中一面顯現。
棋暗幽云過,檐喧宿鳥還。
棋局已經暗淡,幽暗的云彩飄過,屋檐上的鳥兒也歸巢了。
萬重蒼翠里,百尺泬寥間。
在這蒼翠的山巒之間,有無數的景色,而我站在百尺高的樓上,感受到了一種空靈的氛圍。
嵐破分樵逕,沙明認釣灣。
薄霧逐漸散開,揭示出了山間的小徑,河邊的沙灘也顯露出來。
望秦晴矗矗,清洛夜潺潺。
眺望秦嶺,它高聳入云,清澈的洛河在夜晚發出潺潺的聲音。
平遠長安道,微茫函谷關。
遠處是通往長安的道路,而微茫的函谷關在其中。
吟哦生古意,圖畫寄朝班。
我吟詠著古代的意境,將這些畫面寄托給了宮廷的文人。
何日隨高步,乘秋豁病顏。
不知何時能夠隨著高步行走,借秋天的涼爽舒緩病痛的容顏。
銷憂吾祖事,會待共躋攀。
我希望能夠忘卻憂愁,等待著與他人一同攀登高峰。
這首詩詞以描繪山水景色為主題,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對自然的贊美和對人生的思考。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞充滿了美感和意境。同時,詩人也透露出對人生的痛苦和對未來的期待。整體而言,這首詩詞展示了王禹偁細膩的情感和對自然的熱愛。
“多羨新樓上”全詩拼音讀音對照參考
jì tí luò nán qín gòng fèng xīn lóu
寄題洛南秦供奉新樓
duō xiàn xīn lóu shàng, gōng yú xiě wàng xián.
多羨新樓上,公余寫望閑。
shù fēng mí huá yuè, yī miàn shì shāng shān.
數峰迷華岳,一面是商山。
qí àn yōu yún guò, yán xuān sù niǎo hái.
棋暗幽云過,檐喧宿鳥還。
wàn zhòng cāng cuì lǐ, bǎi chǐ jué liáo jiān.
萬重蒼翠里,百尺泬寥間。
lán pò fēn qiáo jìng, shā míng rèn diào wān.
嵐破分樵逕,沙明認釣灣。
wàng qín qíng chù chù, qīng luò yè chán chán.
望秦晴矗矗,清洛夜潺潺。
píng yuǎn cháng ān dào, wēi máng hán gǔ guān.
平遠長安道,微茫函谷關。
yín é shēng gǔ yì, tú huà jì cháo bān.
吟哦生古意,圖畫寄朝班。
hé rì suí gāo bù, chéng qiū huō bìng yán.
何日隨高步,乘秋豁病顏。
xiāo yōu wú zǔ shì, huì dài gòng jī pān.
銷憂吾祖事,會待共躋攀。
“多羨新樓上”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。