“揚帆深入水云鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揚帆深入水云鄉”全詩
捧詔暫辭圖籍府,揚帆深入水云鄉。
皇華掙讌江樓月,御札閑開野寺香。
若到蘇臺人問我,長官重拜紫微郎。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《送秘閣裴都監奉使兩浙》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《送秘閣裴都監奉使兩浙》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霏霏梅雨灑船窗,
細雨如煙灑在船窗上,
綠荇參差早稻黃。
綠色的荇菜參差地生長,早稻已經變黃。
捧詔暫辭圖籍府,
裴都監奉旨暫時離開官府,
揚帆深入水云鄉。
揚起帆船,深入水云之鄉。
皇華掙宴江樓月,
皇家的華燈在江樓上閃爍,
御札閑開野寺香。
皇帝的詔書隨意打開,野寺中的香氣襲來。
若到蘇臺人問我,
如果到了蘇州或臺州,人們會問我,
長官重拜紫微郎。
高官會恭敬地向紫微星拜禮。
這首詩詞描繪了送別裴都監出使兩浙的情景。詩人通過描繪梅雨灑在船窗上、綠荇參差、早稻變黃等景物,展現了離別時的憂愁之情。詩中還描繪了江樓上的宴會和野寺中的香氣,給人以繁華和寧靜的感覺。最后,詩人提到蘇州和臺州,表達了對裴都監的祝福和敬意。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景物和人物情感,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了離別的情感和對裴都監的贊美。整首詩詞意境優美,給人以深深的思考和感受。
“揚帆深入水云鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng mì gé péi dōu jiān fèng shǐ liǎng zhè
送秘閣裴都監奉使兩浙
fēi fēi méi yǔ sǎ chuán chuāng, lǜ xìng cēn cī zǎo dào huáng.
霏霏梅雨灑船窗,綠荇參差早稻黃。
pěng zhào zàn cí tú jí fǔ, yáng fān shēn rù shuǐ yún xiāng.
捧詔暫辭圖籍府,揚帆深入水云鄉。
huáng huá zhēng yàn jiāng lóu yuè, yù zhá xián kāi yě sì xiāng.
皇華掙讌江樓月,御札閑開野寺香。
ruò dào sū tái rén wèn wǒ, zhǎng guān zhòng bài zǐ wēi láng.
若到蘇臺人問我,長官重拜紫微郎。
“揚帆深入水云鄉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。