“產從南國勝桃李”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“產從南國勝桃李”全詩
別母語嬌空有淚,對人聲顫未成歌。
產從南國勝桃李,攜去東山隱薜蘿。
滁上老郎無妓女,草玄讀易擬如何。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《戲和壽州曾秘丞黃黃詩》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《戲和壽州曾秘丞黃黃詩》是宋代王禹偁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃黃真是小巫娥,
買恐千金價不多。
別母語嬌空有淚,
對人聲顫未成歌。
產從南國勝桃李,
攜去東山隱薜蘿。
滁上老郎無妓女,
草玄讀易擬如何。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫黃黃的女子的形象。她是一個小巫娥,非常美麗。詩中提到她的價值連城,即使花千金也難以買到她的美貌。然而,盡管她有著嬌媚的外表,卻因為離別而流淚,對人說話聲音顫抖,還未能成為一名歌妓。
詩中還描繪了黃黃離開家鄉,隨著產業從南國來到東山,隱居在那里的情景。最后兩句提到滁州上居住的老郎,卻沒有妓女陪伴,只能自己讀草玄的易經,這是一種無奈和寂寞的描寫。
賞析:
這首詩詞通過對黃黃的描繪,展現了她的美麗和珍貴。她的價值超過千金,但她卻因為離別而流淚,對人說話顫抖,這揭示了她內心的脆弱和不安。黃黃離開家鄉,隱居在東山,這種隱居的情景給人一種清幽和寧靜的感覺。
詩中還通過滁州老郎無妓女的描寫,反映了社會的冷清和寂寞。他只能自己讀草玄的易經,這是一種無奈和寂寞的寫照。整首詩詞以黃黃為主線,通過對她的描繪,展現了人情世故和社會的冷漠,同時也表達了作者對美和人生的思考。
“產從南國勝桃李”全詩拼音讀音對照參考
xì hé shòu zhōu céng mì chéng huáng huáng shī
戲和壽州曾秘丞黃黃詩
huáng huáng zhēn shì xiǎo wū é, mǎi kǒng qiān jīn jià bù duō.
黃黃真是小巫娥,買恐千金價不多。
bié mǔ yǔ jiāo kōng yǒu lèi, duì rén shēng chàn wèi chéng gē.
別母語嬌空有淚,對人聲顫未成歌。
chǎn cóng nán guó shèng táo lǐ, xié qù dōng shān yǐn bì luó.
產從南國勝桃李,攜去東山隱薜蘿。
chú shàng lǎo láng wú jì nǚ, cǎo xuán dú yì nǐ rú hé.
滁上老郎無妓女,草玄讀易擬如何。
“產從南國勝桃李”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。