“尚假金貂冕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚假金貂冕”全詩
回頭戀紅藥,失腳下青云。
尚假金貂冕,猶殘柱國勛。
此身未敢死,會擬報明君。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《旅次新安》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《旅次新安》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了一個遷徙的旅人的心情和遭遇。
詩中的遷客離開了自己的家鄉,離開了親朋好友,感到孤獨無助。秋天的砧聲讓他更加傷感,他不忍心聽到這個寂寞的聲音。
然而,他回頭看著故鄉,卻又懷念起那里的美好。他失去了腳下的青云,也就是失去了他曾經的地位和榮耀。
詩中提到了金貂冕,這是指高官顯貴的服飾。詩人認為自己雖然還穿著這樣的服飾,但已經失去了曾經的國家重任和榮譽。
然而,詩人并沒有放棄,他說自己還沒有勇敢地去死,他還想為明君效力,為國家盡力。這表達了詩人對國家的忠誠和對未來的希望。
這首詩通過描繪遷徙者的心情和遭遇,表達了詩人對家鄉的思念和對國家的忠誠。它展示了詩人對人生的思考和對未來的期許。
“尚假金貂冕”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì xīn ān
旅次新安
qiān kè hù lí qún, qiū zhēn bù rěn wén.
遷客戶離群,秋砧不忍聞。
huí tóu liàn hóng yào, shī jiǎo xià qīng yún.
回頭戀紅藥,失腳下青云。
shàng jiǎ jīn diāo miǎn, yóu cán zhù guó xūn.
尚假金貂冕,猶殘柱國勛。
cǐ shēn wèi gǎn sǐ, huì nǐ bào míng jūn.
此身未敢死,會擬報明君。
“尚假金貂冕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。