“曾城閉九重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾城閉九重”全詩
君王歡愛盡,歌舞為誰容。
錦衾不復襞,羅衣誰再縫。
高臺西北望,流涕向青松。
金鳳鄰銅雀,漳河望鄴城。
君王無處所,臺榭若平生。
舞筵紛可就,歌梁儼未傾。
西陵松槚冷,誰見綺羅情。
分類:
作者簡介(王勃)
《相和歌辭·銅雀妓》王勃 翻譯、賞析和詩意
譯文:
我原是深宮的妓女,曾被困在九重宮城。
君王的寵愛已盡,歌舞還為誰舞盈容。
錦被不在疊褶翻,羅衣又誰來縫繡鴻紋。
站在高臺向西北望去,淚水向著青松涓涓流淌。
金鳳住在銅雀的旁邊,漳河之上望著鄴城。
君王失去了倚靠之所,臺榭似乎已平淡無生趣。
舞筵紛紛又能參與,歌梁堂皇未曾垮塌倒坍。
西陵松柏寒冷無人煙,誰能看到我艷麗的感情。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪一個深宮妓女的遭遇,表達了對失去寵愛的悲傷和困苦的心境。她曾經受到君王的寵愛,但如今君王對她的冷落使她陷入困境。她的美麗服飾不再華麗,沒有人愿意為她縫制新衣服,她孤獨地站在高臺向著遠方望去,淚水一滴滴滑落。她曾經與金鳳并肩而立,如今卻孤獨地注視著漳河那邊的鄴城。她沒有了歸宿之地,住所似乎變得平淡無奇,只有舞筵依舊紛紛上演,但歌梁卻沒有倒塌。她孤獨地在西陵看著冷寂的松柏,誰還能看到她那妖嬈的情感呢?
這首詩寫得非常凄美,通過描繪一個失去君王寵愛的妓女的心情,表達了她的孤獨、無助和對過去輝煌的眷戀。詩中運用了大量的意境描寫,比如錦被不疊褶、羅衣無人縫繡等,以及淚水流淌、金鳳鄰銅雀等形象的對比,使讀者對妓女的遭遇感同身受。整首詩洋溢著一種淡淡的哀愁和落寞的氣息,令人為妓女的遭遇感到惋惜和同情。
“曾城閉九重”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí tóng què jì
相和歌辭·銅雀妓
qiè běn shēn gōng jì, céng chéng bì jiǔ zhòng.
妾本深宮妓,曾城閉九重。
jūn wáng huān ài jǐn, gē wǔ wèi shuí róng.
君王歡愛盡,歌舞為誰容。
jǐn qīn bù fù bì, luó yī shuí zài fèng.
錦衾不復襞,羅衣誰再縫。
gāo tái xī běi wàng, liú tì xiàng qīng sōng.
高臺西北望,流涕向青松。
jīn fèng lín tóng què, zhāng hé wàng yè chéng.
金鳳鄰銅雀,漳河望鄴城。
jūn wáng wú chǔ suǒ, tái xiè ruò píng shēng.
君王無處所,臺榭若平生。
wǔ yán fēn kě jiù, gē liáng yǎn wèi qīng.
舞筵紛可就,歌梁儼未傾。
xī líng sōng jiǎ lěng, shuí jiàn qǐ luó qíng.
西陵松槚冷,誰見綺羅情。
“曾城閉九重”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。