“三辟草堂仍被褐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三辟草堂仍被褐”全詩
三辟草堂仍被褐,數行書札忽臨門。
臥多共息嵇康病,才劣虛同郭隗尊。
亞相已能憐潦倒,山花笑處莫啼猿。
分類:
《山中枉皇甫溫大夫見招書》秦系 翻譯、賞析和詩意
山中枉皇甫溫大夫見招書
十年木屐步苔痕,
石上松間水自喧。
三避草堂仍被褐,
數行書札忽臨門。
臥多共息嵇康病,
才劣虛同郭隗尊。
亞相已能憐潦倒,
山花笑處莫啼猿。
中文譯文:
在山中,徒步走了十年,木屐留下了苔蘚印痕,
站在石頭上,松樹間的水自發地喧囂。
三次躲避的草堂仍穿著暗褐色的衣袍,
幾行招書突然送到了我的門前。
與多次臥病的嵇康共同休息過,
與才能劣于虛名的郭隗同居尊貴之位。
蔡邕已經能夠憐憫我這窮困潦倒的境況,
山花開心之處,不必有猿猴的哭聲。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者秦系在山中隱居的感受和心情。
作者十年來在山中行走,腳下的木屐的走動留下了明顯的苔蘚痕跡。在一塊石頭上,松樹間的水流聲格外喧囂。
作者曾三次躲避追捧,選擇了隱藏自己的草堂,并穿著樸素的衣袍。然而,有時招書卻會突然送到他的門前,給他帶來突如其來的打擾。
作者則與嵇康一起共同休息,體驗過多次臥病的痛苦;與虛名超過實際才能的郭隗一同被尊貴地對待。蔡邕是一個官員,他表示關心和憐憫作者這種貧困困境。
最后,詩詞以山花的笑語為結尾,告訴我們在山間寧靜的環境中,不應該有猿猴的哭聲。
整首詩詞以自然山景為背景,通過描述作者的隱居生活和遭遇,傳達了對紛擾世事的疏離和對自然山水的喜愛。作者通過對自己的自嘲和對他人的同情來表達自己的心情。整體而言,這首詩詞展示了作者對自然山水的寄托和對人生的深思。
“三辟草堂仍被褐”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng wǎng huáng fǔ wēn dài fū jiàn zhāo shū
山中枉皇甫溫大夫見招書
shí nián mù jī bù tái hén, shí shàng sōng jiān shuǐ zì xuān.
十年木屐步苔痕,石上松間水自喧。
sān pì cǎo táng réng bèi hè,
三辟草堂仍被褐,
shù xíng shū zhá hū lín mén.
數行書札忽臨門。
wò duō gòng xī jī kāng bìng, cái liè xū tóng guō kuí zūn.
臥多共息嵇康病,才劣虛同郭隗尊。
yà xiāng yǐ néng lián liáo dǎo, shān huā xiào chù mò tí yuán.
亞相已能憐潦倒,山花笑處莫啼猿。
“三辟草堂仍被褐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。