“短劍舊曾交俠客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短劍舊曾交俠客”全詩
寧聞中夜荒雞舞,肯拾他人竹馬騎。
短劍舊曾交俠客,小詩猶足將偏師。
無情卻是青銅鏡,剛照書生兩鬢絲。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《有感》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《有感》是一首宋代劉克莊的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
策策秋聲起樹枝,
遙憐塞下雁來時。
寧聞中夜荒雞舞,
肯拾他人竹馬騎。
短劍舊曾交俠客,
小詩猶足將偏師。
無情卻是青銅鏡,
剛照書生兩鬢絲。
中文譯文:
秋天的聲音在樹枝間輕輕響起,
遠處的塞外雁兒飛來時令人憐惜。
寧愿聽到深夜里荒涼的雞鳴,
也不愿去追逐別人的竹馬游戲。
曾經與俠客結交過的短劍,
如今只能用來做小小的詩篇。
無情的是那青銅鏡子,
它剛好照出書生額上的兩縷白發。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的景象為背景,表達了詩人對逝去時光的懷念和對現實生活的思考。
詩的開頭描述了秋天的聲音,通過樹枝的輕輕搖動,傳遞出秋天的氣息。接著,詩人表達了對塞外雁兒的憐惜之情,暗示了對遠方的思念和對離別的感傷。
接下來的兩句表達了詩人對現實生活的態度。他寧愿聽到深夜里的孤寂,也不愿去追逐別人的童年回憶。這種態度顯示了詩人對虛榮和浮華的厭倦,強調了內心深處對真實和純粹的追求。
詩的后半部分,詩人回憶起曾經與俠客結交過的往事。短劍作為象征,代表了曾經的豪情壯志。然而,如今它只能用來寫寫小詩,這種轉變暗示了詩人對過去的懷念和對現實的無奈。
最后兩句以青銅鏡子為比喻,揭示了時間的無情和歲月的流轉。鏡子照出書生額上的白發,表達了詩人對時光流逝的感慨和對衰老的接受。
總的來說,這首詩詞通過對秋天景象的描繪和對現實生活的思考,表達了詩人對逝去時光的懷念、對真實與純粹的追求以及對時間流逝的感慨。
“短劍舊曾交俠客”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
cè cè qiū shēng qǐ shù zhī, yáo lián sāi xià yàn lái shí.
策策秋聲起樹枝,遙憐塞下雁來時。
níng wén zhōng yè huāng jī wǔ, kěn shí tā rén zhú mǎ qí.
寧聞中夜荒雞舞,肯拾他人竹馬騎。
duǎn jiàn jiù céng jiāo xiá kè, xiǎo shī yóu zú jiāng piān shī.
短劍舊曾交俠客,小詩猶足將偏師。
wú qíng què shì qīng tóng jìng, gāng zhào shū shēng liǎng bìn sī.
無情卻是青銅鏡,剛照書生兩鬢絲。
“短劍舊曾交俠客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。