“出晝難重見雪宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出晝難重見雪宮”全詩
來熏憶屢賡涼殿,出晝難重見雪宮。
老伴轅南并輶北,小孫膝上或車中。
自憐孤學無人助,從漢諸儒與黨同。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《四和》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《四和》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。這首詩詞表達了作者對自己孤獨學習的境遇的思考,以及對傳統文化和農耕生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
不再與惡少一起斗雞,
卻仍然能夠指責不孝的人;
在宮殿中,被熏陶的回憶讓我思念,
白天出門卻難以再見到雪宮。
老伴在南方,我在北方,
孫子或坐在我的膝上,或者在車中。
我自憐孤獨地學習,沒有人來幫助,
只能與漢代的儒家學者和黨同志為伍。
這首詩詞的詩意表達了作者對自己孤獨學習的心境和對傳統文化的珍視。作者不再與惡少一起斗雞,而是選擇了追求更高尚的道德和價值觀。他懷念在宮殿中受到的教育和熏陶,但現實生活中卻難以再次體驗到那種境界。作者與老伴分居兩地,孫子或在身邊陪伴,或在遠方,這種家庭的分離也增加了作者的孤獨感。盡管如此,作者仍然堅持自己的學習,雖然沒有人來幫助他,但他與漢代的儒家學者和黨同志一起,共同追求知識和道德的境界。
這首詩詞通過對個人命運和家庭生活的描寫,展現了作者內心的孤獨和對傳統文化的向往。它也反映了宋代士人的境遇和價值觀,強調了個人修養和道德追求的重要性。整體而言,這首詩詞充滿了深情和思考,給人以啟迪和共鳴。
“出晝難重見雪宮”全詩拼音讀音對照參考
sì hé
四和
bù fù dòu jī suí è shào, shàng néng chì dú mù liáng nóng.
不復斗雞隨惡少,尚能叱犢慕良農。
lái xūn yì lǚ gēng liáng diàn, chū zhòu nán zhòng jiàn xuě gōng.
來熏憶屢賡涼殿,出晝難重見雪宮。
lǎo bàn yuán nán bìng yóu běi, xiǎo sūn xī shàng huò chē zhōng.
老伴轅南并輶北,小孫膝上或車中。
zì lián gū xué wú rén zhù, cóng hàn zhū rú yǔ dǎng tóng.
自憐孤學無人助,從漢諸儒與黨同。
“出晝難重見雪宮”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。