“雖與漁樵共受廛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖與漁樵共受廛”全詩
故須堂下參輪鹿茸,未可燈前罵鄭玄。
那有傳求千斛米,更無策救五銖錢。
陳編老矣猶加勉,鑿久安知不及泉。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《和季弟韻二十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《和季弟韻二十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雖與漁樵共受廛,
尚馀氣習雪螢邊。
故須堂下參輪鹿茸,
未可燈前罵鄭玄。
那有傳求千斛米,
更無策救五銖錢。
陳編老矣猶加勉,
鑿久安知不及泉。
中文譯文:
雖然我和漁樵一起在市場上受苦,
但仍然保留著與雪螢邊的氣息。
因此,我需要在家中使用鹿茸來調養身體,
但還不能在燈前咒罵鄭玄。
沒有人傳播我對千斛米的渴望,
也沒有辦法解救我貧窮的五銖錢。
陳編老了,仍然努力不懈,
但是鑿井已經很久了,怎么能不及泉水呢?
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者劉克莊的生活困境和對現實的思考。他與漁樵一起在市場上受苦,但仍然保持著一種純凈的氣息,與雪螢邊的自然相連。他需要使用鹿茸來調養身體,但不能在燈前咒罵鄭玄,這可能是指作者不能公開批評權貴。他感嘆沒有人傳播他對改善生活的渴望,也沒有辦法解救他的貧窮。最后,作者提到陳編,表示他已經老了,但仍然努力不懈。然而,他鑿井已經很久了,卻無法及時得到泉水的滋潤,這可能暗示作者對自己的努力和奮斗的無奈。
這首詩詞通過對生活的描繪和對現實的思考,表達了作者對困境的感嘆和對改變的渴望。同時,通過對自然和人生的對比,展現了作者對純凈和自由的向往。整體上,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了作者內心的情感和對人生的思考。
“雖與漁樵共受廛”全詩拼音讀音對照參考
hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韻二十首
suī yǔ yú qiáo gòng shòu chán, shàng yú qì xí xuě yíng biān.
雖與漁樵共受廛,尚馀氣習雪螢邊。
gù xū táng xià cān lún lù róng, wèi kě dēng qián mà zhèng xuán.
故須堂下參輪鹿茸,未可燈前罵鄭玄。
nà yǒu chuán qiú qiān hú mǐ, gèng wú cè jiù wǔ zhū qián.
那有傳求千斛米,更無策救五銖錢。
chén biān lǎo yǐ yóu jiā miǎn, záo jiǔ ān zhī bù jí quán.
陳編老矣猶加勉,鑿久安知不及泉。
“雖與漁樵共受廛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。