“曾厭承明儤直勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾厭承明儤直勞”全詩
退閑已久袖雙手,老懶渠能注二螯。
云水生涯今易足,人天供養昔非饕。
三家村未聞戎捷,但見樗翁又出遨。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《居厚弟和七十四吟再賦》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《居厚弟和七十四吟再賦》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經艱辛勞碌,厭倦了擔負明朝的重任,深夜里,我拿起麻紙卷起衣服,演練起舞。我已經退隱多年,雙手藏在袖子里,老態懶散,誰還能期待我有所作為呢?如今,我過上了云水之間的生活,不再為人間的供養而憂慮。雖然我未曾聽聞三家村有戰爭的勝利,但我卻看到了樗翁又一次出游。
詩意:
這首詩詞表達了作者劉克莊的退隱之志和對自由自在生活的向往。他曾經厭倦了擔負明朝政務的繁重責任,選擇了隱居山水之間,過上了自由自在的生活。他在深夜里舞動著衣袖,表達了自己內心的豪情壯志。他認為退隱后的生活更加自在,不再受人間的瑣事所困擾,可以盡情享受云水之間的寧靜與美好。雖然他并未聽聞到戰爭的勝利消息,但他卻看到了樗翁(指友人)又一次出游,這也讓他感到欣慰和滿足。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對退隱生活的向往和對自由自在的追求。通過描繪自己在深夜里舞動衣袖的場景,作者展現了自己內心的豪情壯志和對自由的渴望。他認為退隱后的生活更加自在,不再受人間的瑣事所困擾,可以盡情享受云水之間的寧靜與美好。雖然他并未聽聞到戰爭的勝利消息,但他卻看到了樗翁又一次出游,這也讓他感到欣慰和滿足。整首詩詞流暢自然,意境清新,表達了作者對自由自在生活的追求和對退隱生活的贊美。
“曾厭承明儤直勞”全詩拼音讀音對照參考
jū hòu dì hé qī shí sì yín zài fù
居厚弟和七十四吟再賦
céng yàn chéng míng bào zhí láo, zhōng xiāo má juǎn lǎn yī cāo.
曾厭承明儤直勞,中宵麻卷攬衣操。
tuì xián yǐ jiǔ xiù shuāng shǒu, lǎo lǎn qú néng zhù èr áo.
退閑已久袖雙手,老懶渠能注二螯。
yún shuǐ shēng yá jīn yì zú, rén tiān gōng yǎng xī fēi tāo.
云水生涯今易足,人天供養昔非饕。
sān jiā cūn wèi wén róng jié, dàn jiàn chū wēng yòu chū áo.
三家村未聞戎捷,但見樗翁又出遨。
“曾厭承明儤直勞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。