“橋低水漲過船難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋低水漲過船難”全詩
未免屈蟠篷底坐,誰教君愛切云冠。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《三月二十一日泛舟十絕》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《三月二十一日泛舟十絕》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橋低水漲過船難,
旋拆船篷復旋安。
未免屈蟠篷底坐,
誰教君愛切云冠。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在三月二十一日泛舟時的景象和心情。詩中描述了橋下水位上漲,使得船只難以通過,但作者卻旋即拆下船篷,重新安頓下來。詩人坐在篷底,感到有些屈蟠(指身體彎曲),但他仍然熱愛著頭上的云冠(指天空中的云彩)。
賞析:
這首詩詞通過描繪泛舟的情景,表達了作者積極應對困難和逆境的態度。盡管水位上漲導致船只受阻,作者并沒有放棄,而是果斷地拆下船篷,重新安頓下來。這種堅韌和果斷的態度展示了作者的勇氣和決心。
詩中的“屈蟠篷底坐”一句,形象地表達了作者身體彎曲的姿態,暗示了他在困境中的不舒適和不安。然而,接下來的“誰教君愛切云冠”一句,表達了作者對美好事物的熱愛和追求。云冠象征著高遠、美好的理想和追求,作者通過這句話表達了自己對美好事物的向往和追求。
整首詩詞簡潔明快,用意深遠。通過描繪泛舟的場景,作者把自己置身于困境中,但他的態度卻積極向上,表現出堅韌不拔的品質。這種積極向上的態度和對美好事物的追求,給人以鼓舞和啟示,表達了作者對生活的熱愛和對困難的克服。
“橋低水漲過船難”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè èr shí yī rì fàn zhōu shí jué
三月二十一日泛舟十絕
qiáo dī shuǐ zhǎng guò chuán nán, xuán chāi chuán péng fù xuán ān.
橋低水漲過船難,旋拆船篷復旋安。
wèi miǎn qū pán péng dǐ zuò, shuí jiào jūn ài qiè yún guān.
未免屈蟠篷底坐,誰教君愛切云冠。
“橋低水漲過船難”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。