“昨夜秋風入漢關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜秋風入漢關”全詩
更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。
作者簡介(嚴武)
嚴武,唐(公元七二六年至七六五年)字季鷹,華州華陰人。生于唐玄宗開元十四年,卒于代宗永泰元年,年四十歲。武雖武夫,亦能詩,全唐詩中錄存六首。另外還有三國時期東吳棋士嚴武以及黃埔一期嚴武陸軍中將。
軍城早秋翻譯及注釋
翻譯
昨夜蕭瑟的秋風卷入駐守的關塞;極目四望,但見邊月西沉,寒云滾滾。
一再命令那些勇猛的將士追擊敵人,不要讓敵人一兵一馬從戰場上逃回。
注釋
⑴漢關:漢朝的關塞,這里指唐朝軍隊駐守的關塞。
⑵朔云邊月:指邊境上的云和月。月:一作“雪”。朔:北方。邊:邊境。西山:指今四川省西部的岷山,是當時控制吐蕃內侵的要地。
⑶更催:再次催促。飛將:西漢名將李廣被匈奴稱為“飛將軍”,這里泛指嚴武部下作戰勇猛的將領。驕虜:指唐朝時入侵的吐蕃軍隊。
⑷莫遣:不要讓。沙場:戰場。
軍城早秋創作背景
安史之亂以后,唐王朝國力削弱,吐蕃趁虛而入,曾一度攻入長安,后來又向西南地區進犯。嚴武兩次任劍南節度使。公元764年(唐代宗廣德二年)秋天,嚴武鎮守劍南,率兵西征,擊破吐蕃軍七萬多,收復失地,安定了蜀地。這首詩作于同吐蕃交戰之時。軍城早秋賞析
《軍城早秋》載于《全唐詩》卷二六一。下面是安徽師范大學文學院教授趙其鈞先生對此詩的賞析。
這首《軍城早秋》,一方面使讀者看到嚴武作為鎮守一方的主將的才略和武功,另一方面也表現了這位統兵主將的詞章文采,能文善武,無怪杜甫稱其為“出群”之才。
詩的第一句“昨夜秋風入漢關”,看上去是寫景,其實是頗有寓意的。我國西北和北部的少數民族的統治武裝,常于秋高馬肥的季節向內地進犯。“秋風入漢關”就意味著邊境上的緊張時刻又來臨了。“昨夜”二字,緊扣詩題“早秋”,如此及時地了解“秋風”,正反映了嚴武作為邊關主將對時局的密切關注,對敵情的熟悉。
第二句接著寫詩人聽到秋風的反映,這個反映是很有個性的,他立即注視西山,表現了主將的警覺、敏感,也暗示了他對時局所關注的具體內容。西山,寒云低壓,月色清冷,再加上一個“滿”字,就把那陰沉肅穆的氣氛寫得更為濃重,這氣氛正似風云突變的前兆,大戰前的沉默。“眼中形勢胸中策”(宗澤《早發》),這是一切將領用兵作戰的基本規律。所以詩的前兩句既然寫出了戰云密布的“眼中形勢”,那胸中之策就自不待言了,詩中略去這一部分內容,正表現了嚴武是用兵的行家。
“更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還”。“更催”二字暗示戰事已按主將部署勝利展開。兩句一氣而下,筆意酣暢,字字千鈞,既顯示出戰場上勢如破竹的氣勢,也表現了主將剛毅果斷的氣魄和勝利在握的神情,而整個戰斗的結果也自然寓于其中了。這就是古人所說的“墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也”(王夫之《董齋詩話》)。
如果把一、二句和三、四句的內容放在一起來看,就會發現中間有著很大的跳躍。了解戰爭的人都知道,一個閉目塞聽、對敵情一無所知的主將,是斷然不會打勝仗的,戰爭的勝負往往取決于戰前主將對敵情的敏感和了解的程度。詩的一、二句景中有情,顯示出主將準確地掌握了時機和敵情,這就意味著已經居于主動地位,取得了主動權,取得了克敵制勝的先決條件,這一切正預示著戰爭的順利,因而,勝利也就成了人們意料中的結果,所以讀到三、四句非但沒有突兀、生硬之感,反而有一種水到渠成、果然如此的滿足。這首詩寫得開闔跳躍,氣概雄壯,干凈利落,表現出地道的統帥本色。
詩的思想感情、語言風格,也都富有作者本人的個性特征。這不是一般詩人所能寫得出的。
“昨夜秋風入漢關”全詩拼音讀音對照參考
jūn chéng zǎo qiū
軍城早秋
zuó yè qiū fēng rù hàn guān, shuò yún biān yuè mǎn xī shān.
昨夜秋風入漢關,朔云邊月滿西山。
gèng cuī fēi jiàng zhuī jiāo lǔ, mò qiǎn shā chǎng pǐ mǎ hái.
更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。
“昨夜秋風入漢關”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。