“惟馀兩鄉思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟馀兩鄉思”出自唐代鄭錫的《千里思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wéi yú liǎng xiāng sī,詩句平仄:平平仄平平。
“惟馀兩鄉思”全詩
《千里思》
渭水通胡苑,輪臺望漢關。
帛書秋海斷,錦字夜機閑。
旅夢蟲催曉,邊心雁帶還。
惟馀兩鄉思,一夕度關山。
帛書秋海斷,錦字夜機閑。
旅夢蟲催曉,邊心雁帶還。
惟馀兩鄉思,一夕度關山。
分類:
《千里思》鄭錫 翻譯、賞析和詩意
《千里思》是唐代鄭錫創作的一首詩詞。詩中描繪了作者在千里之外思念家鄉的情景。
詩詞的中文譯文如下:
渭水流入胡苑,從輪臺望見漢關。秋天的海洋上,帛書被切斷,夜晚的織機閑置。旅途中的夢被蟲聲催醒,邊境的心中帶著雁的歸返。只剩下對兩個鄉村的思念,一夜穿越關山。
這首詩詞表達了作者在異鄉思念家鄉的情感。詩中的渭水、胡苑、輪臺、漢關等地名,勾勒出作者身處異地的情景。帛書秋海斷、錦字夜機閑,揭示了作者在異鄉無法與家鄉聯系的無奈。旅途中的夢被蟲聲催醒,邊境的心中帶著雁的歸返,表達了作者對家鄉的思念之情。最后一句“惟馀兩鄉思,一夕度關山”,表達了作者對兩個鄉村的思念,同時也表達了作者渴望能夠一夜穿越關山回到家鄉的愿望。
整首詩詞以簡潔的語言勾勒出作者的思鄉之情,通過地名、景物和意象的描繪,將讀者帶入了作者的心境。詩詞通過對家鄉的思念和渴望的表達,展現了作者對故鄉的深情厚意,同時也表達了對離鄉背井、漂泊他鄉的無奈和孤寂。
“惟馀兩鄉思”全詩拼音讀音對照參考
qiān lǐ sī
千里思
wèi shuǐ tōng hú yuàn, lún tái wàng hàn guān.
渭水通胡苑,輪臺望漢關。
bó shū qiū hǎi duàn, jǐn zì yè jī xián.
帛書秋海斷,錦字夜機閑。
lǚ mèng chóng cuī xiǎo, biān xīn yàn dài hái.
旅夢蟲催曉,邊心雁帶還。
wéi yú liǎng xiāng sī, yī xī dù guān shān.
惟馀兩鄉思,一夕度關山。
“惟馀兩鄉思”平仄韻腳
拼音:wéi yú liǎng xiāng sī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“惟馀兩鄉思”的相關詩句
“惟馀兩鄉思”的關聯詩句
網友評論
* “惟馀兩鄉思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惟馀兩鄉思”出自鄭錫的 《千里思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。