“悠然東籬把菊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠然東籬把菊”全詩
重華去我已久,神農沒矣安歸。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《夜讀傳燈雜書六言八首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《夜讀傳燈雜書六言八首》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悠然東籬把菊,
登彼西山采薇。
重華去我已久,
神農沒矣安歸。
中文譯文:
我悠閑地在東邊的籬笆旁摘菊花,
登上那邊的西山采摘薇草。
重華已經離開我很久了,
神農也已經消失了,安息歸去。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對逝去的歲月和人事的思考。詩人在夜晚靜靜地讀書,心情悠然自得。他把菊花摘在東邊的籬笆旁,象征著他對美好事物的珍愛和追求。然后,他登上西山采摘薇草,這里的西山可能是指遠離塵囂的地方,象征著詩人追求寧靜和自由的心境。
接下來的兩句詩表達了詩人對逝去的歲月和人事的感慨。重華是指古代傳說中的一種美麗花卉,它已經離開詩人很久了,暗示著詩人已經經歷了很長時間的離別和變遷。神農是古代傳說中的農業神,他已經消失了,安息歸去,暗示著一切都會有終結,人事無常。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對人生和歲月流轉的思考,展現了對自然和人事的深刻感悟。通過描繪自然景物和運用寓意的手法,詩人表達了對美好事物的追求和對人生無常的思考,給人以深思和啟迪。
“悠然東籬把菊”全詩拼音讀音對照參考
yè dú chuán dēng zá shū liù yán bā shǒu
夜讀傳燈雜書六言八首
yōu rán dōng lí bǎ jú, dēng bǐ xī shān cǎi wēi.
悠然東籬把菊,登彼西山采薇。
zhòng huá qù wǒ yǐ jiǔ, shén nóng méi yǐ ān guī.
重華去我已久,神農沒矣安歸。
“悠然東籬把菊”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。