“曾求詩入海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾求詩入海”出自宋代劉克莊的《放言五首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:céng qiú shī rù hǎi,詩句平仄:平平平仄仄。
“曾求詩入海”全詩
《放言五首》
萬里先行腳,三家晚閉關。
曾求詩入海,亦作史藏山。
曾求詩入海,亦作史藏山。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《放言五首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《放言五首》是宋代劉克莊的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者的旅行經歷和對詩歌創作的追求。
詩詞的中文譯文如下:
萬里先行腳,三家晚閉關。
曾求詩入海,亦作史藏山。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對旅行和詩歌創作的熱愛和追求。
首句“萬里先行腳,三家晚閉關”描繪了作者長途跋涉的旅行場景。萬里先行腳意味著作者勇往直前,不畏艱險,腳步堅定。三家晚閉關則暗示了作者在旅途中遇到的困難和阻礙,但他并不因此而放棄。
接下來的兩句“曾求詩入海,亦作史藏山”表達了作者對詩歌創作的追求。詩入海意味著作者希望自己的詩歌能夠廣泛傳播,影響更多的人。而史藏山則象征著作者將自己的詩歌珍藏于山林之間,寄托了他對詩歌的熱愛和珍視。
整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,展現了作者對旅行和詩歌創作的執著追求。它鼓勵人們在面對困難和阻礙時堅持不懈,追求自己的夢想。同時,它也表達了作者對詩歌的熱愛和對詩歌傳承的思考,展示了宋代文人的精神風貌。
“曾求詩入海”全詩拼音讀音對照參考
fàng yán wǔ shǒu
放言五首
wàn lǐ xiān xíng jiǎo, sān jiā wǎn bì guān.
萬里先行腳,三家晚閉關。
céng qiú shī rù hǎi, yì zuò shǐ cáng shān.
曾求詩入海,亦作史藏山。
“曾求詩入海”平仄韻腳
拼音:céng qiú shī rù hǎi
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾求詩入海”的相關詩句
“曾求詩入海”的關聯詩句
網友評論
* “曾求詩入海”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾求詩入海”出自劉克莊的 《放言五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。