“佳人一壺酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳人一壺酒”全詩
石馬臥新煙,憂來何所似。
歌聲且潛弄,陵樹風自起。
長裾壓高臺,淚眼看花機。
分類:
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《相和歌辭·銅雀妓》李賀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《相和歌辭·銅雀妓》
佳人一壺酒,秋容滿千里。
石馬臥新煙,憂來何所似。
歌聲且潛弄,陵樹風自起。
長裾壓高臺,淚眼看花機。
詩意:這首詩描繪了一個佳人的景象,她身披長裾,美麗如秋天的容顏遍布千里。石馬躺在初生的煙霧中,憂愁來臨時又會是怎樣的情景呢?佳人唱著悠揚的歌聲,似乎在玩弄著樂器,而陵墓旁的樹木也因此自起風。佳人的長裾輕輕壓在高臺上,她淚眼望著花機。
賞析:這首詩充滿了唐代特有的豪放與感傷。描述了一位佳人的形象,通過景物描寫和情感的融入,傳達了作者對美的渴望和人生的苦楚。描繪了壯美的自然景色,表達了內心世界的寂寥和哀怨,凸顯了人與自然的交融。整篇詩流暢優美,語言清新自然,富有音樂感。通過意象的運用,使得詩中的景色和情感更加深刻。
“佳人一壺酒”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí tóng què jì
相和歌辭·銅雀妓
jiā rén yī hú jiǔ, qiū róng mǎn qiān lǐ.
佳人一壺酒,秋容滿千里。
shí mǎ wò xīn yān, yōu lái hé suǒ shì.
石馬臥新煙,憂來何所似。
gē shēng qiě qián nòng, líng shù fēng zì qǐ.
歌聲且潛弄,陵樹風自起。
zhǎng jū yā gāo tái, lèi yǎn kàn huā jī.
長裾壓高臺,淚眼看花機。
“佳人一壺酒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。