“避客經年少覿鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“避客經年少覿鄰”全詩
立朝到老羞營窟,避客經年少覿鄰。
鶴夜失鳴猶給料,魚寒不食已收綸。
小瓢如璽猶慵佩,何況金龜與玉麟。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《徐洪二公再和二詩余亦隨喜》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《徐洪二公再和二詩余亦隨喜》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
久愧君恩祿具臣,
太倉非有粟陳陳。
立朝到老羞營窟,
避客經年少覿鄰。
鶴夜失鳴猶給料,
魚寒不食已收綸。
小瓢如璽猶慵佩,
何況金龜與玉麟。
詩意:
這首詩詞是劉克莊寫給徐洪二公的回復,表示自己跟隨喜悅地再次和徐洪二公一起作詩。詩人自謙說長久以來一直受到徐洪二公的優厚恩澤,但自己無法像糧倉中堆滿了谷物那樣報答恩情。他在朝廷立功立業,到了晚年仍然羞愧于自己居住的破舊住所,不敢與貴客接觸,以免招人譏笑。就像夜里的鶴失去了鳴叫聲還能得到食物一樣,而魚在寒冷的冬天已經停止進食,收起了漁網。他自比一個小瓢,雖然如同璽玉一般珍貴,卻因懶散而不配佩戴,更不用說金龜和玉麟了。
賞析:
這首詩詞展現了劉克莊的自謙之心和自我嘲諷,同時也表達了對徐洪二公的敬仰之情。詩人以自己身處卑微的境地和不如意的生活狀況作為表達對象,通過對比來凸顯自己與徐洪二公的差距。他用樸實的語言描繪了自己的居所和生活狀態,強調自己的卑微和不足,以此來贊美徐洪二公的高尚品德和功績。整首詩以自嘲和謙遜的口吻寫出,既表達了對徐洪二公的感激之情,又表現了劉克莊的自省和自我批評。這種自謙的態度和自嘲的幽默給人以親近感,也展示了宋代文人的特有風格。
“避客經年少覿鄰”全詩拼音讀音對照參考
xú hóng èr gōng zài hé èr shī yú yì suí xǐ
徐洪二公再和二詩余亦隨喜
jiǔ kuì jūn ēn lù jù chén, tài cāng fēi yǒu sù chén chén.
久愧君恩祿具臣,太倉非有粟陳陳。
lì cháo dào lǎo xiū yíng kū, bì kè jīng nián shào dí lín.
立朝到老羞營窟,避客經年少覿鄰。
hè yè shī míng yóu gěi liào, yú hán bù shí yǐ shōu lún.
鶴夜失鳴猶給料,魚寒不食已收綸。
xiǎo piáo rú xǐ yóu yōng pèi, hé kuàng jīn guī yǔ yù lín.
小瓢如璽猶慵佩,何況金龜與玉麟。
“避客經年少覿鄰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。