“柰此龍江景物何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柰此龍江景物何”全詩
天勢去隨帆際盡,海聲來傍枕邊多。
昏窗微見燈明嶼,霽閣遙看日浴波。
定有后人尋舊跡,已留小篆識山阿。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《海口三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《海口三首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
海口三首
暫游不得久婆娑,
柰此龍江景物何。
天勢去隨帆際盡,
海聲來傍枕邊多。
昏窗微見燈明嶼,
霽閣遙看日浴波。
定有后人尋舊跡,
已留小篆識山阿。
譯文:
三首海口詩
暫時的游覽無法久留,
這龍江的景色如何呢。
天空的勢力隨著帆船逐漸消失,
海浪的聲音多次靠近我的枕邊。
昏暗的窗戶微微看見燈光閃爍的小島,
晴朗的閣樓遠遠望著太陽沐浴在波浪中。
肯定會有后人去尋找過去的痕跡,
已經留下了小篆字體標記的山阿。
詩意和賞析:
《海口三首》以描繪海口的景色為主題,通過對自然景觀的描述,表達了詩人的感受和思考。
首先,詩人對自己在海口的短暫停留感到無法久留,“暫游不得久婆娑”,暗示了他對這里美景的留戀之情。隨后,詩人以龍江為景物的核心,表達了對這片風景的贊嘆和疑問:“柰此龍江景物何”。詩人感嘆天勢將他與這片美景分隔開來,他的船隨著遠去,而海浪的聲音卻不斷靠近他的枕邊,這種對離別與思念的描寫增添了詩詞的情感色彩。
接著,詩人通過窗戶微微可見的燈光閃爍的小島和遠處閣樓中太陽沐浴在波浪中的景象,展示了海口的美麗和壯麗。詩人預言后人一定會尋找這里的舊跡,而他已經留下了刻有小篆字體標記的山阿,這種留下痕跡的意象象征著詩人在這片美景中的存在感和思念之情。
整首詩以簡潔而生動的語言,通過對海口景色的描繪,表達了詩人的離愁別緒和對美景的贊美之情,同時也透露出對歷史的思考和對后人的期望。
“柰此龍江景物何”全詩拼音讀音對照參考
hǎi kǒu sān shǒu
海口三首
zàn yóu bù dé jiǔ pó suō, nài cǐ lóng jiāng jǐng wù hé.
暫游不得久婆娑,柰此龍江景物何。
tiān shì qù suí fān jì jǐn, hǎi shēng lái bàng zhěn biān duō.
天勢去隨帆際盡,海聲來傍枕邊多。
hūn chuāng wēi jiàn dēng míng yǔ, jì gé yáo kàn rì yù bō.
昏窗微見燈明嶼,霽閣遙看日浴波。
dìng yǒu hòu rén xún jiù jī, yǐ liú xiǎo zhuàn shí shān ā.
定有后人尋舊跡,已留小篆識山阿。
“柰此龍江景物何”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。