“諸生蕝就漢朝野”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸生蕝就漢朝野”全詩
諸生蕝就漢朝野,一束芻留孺子湖。
室有瓶儲聊自給,簾夸碗□□人沽。
風濤如此行何適,猶幸中流得一壺。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又四首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉克莊創作的《又四首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《又四首》中文譯文:
已藁忠言未及輸,
豈知窮鬼迫臞儒。
諸生蕝就漢朝野,
一束芻留孺子湖。
室有瓶儲聊自給,
簾夸碗□□人沽。
風濤如此行何適,
猶幸中流得一壺。
詩意和賞析:
這首詩探討了忠言逆耳的主題,表達了作者對于社會現實和個人處境的思考和感嘆。
首先,詩的前兩句“已藁忠言未及輸,豈知窮鬼迫臞儒。”表達了作者已經盡力說出忠言,卻未能得到重視和接受,他對于這種情況感到無奈和失望。作者將自己比喻為被困窮鬼,不斷受到社會壓力的儒者。
接下來的兩句“諸生蕝就漢朝野,一束芻留孺子湖。”描述了諸多有志于進入朝廷的學生們,卻只能在野外閑散度日,沒有機會實現自己的抱負。其中提到的“孺子湖”可能指代一個荒涼的地方,象征著他們的困境和無奈。
接著的兩句“室有瓶儲聊自給,簾夸碗□□人沽。”描繪了作者的生活現狀。他在自己的房間里儲存了一瓶酒,勉強自給自足,而簾子上掛著的碗象征著他貧窮的生活狀態。
最后兩句“風濤如此行何適,猶幸中流得一壺。”表達了作者對于社會風波和動蕩的思考。作者感嘆風濤之下,自己能夠保住一壺酒,象征著他在艱難的環境中保持了自己的心境和追求。
整首詩通過描寫自己的境遇和對社會現實的思考,表達了作者內心的苦悶和掙扎。他感慨于自己的忠言無人聽從,對于社會的不公和個人的困境感到無奈,同時也通過保住一壺酒來寄托自己的心境和追求。整體上,這首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者對于社會和個人境遇的思考和感嘆,具有一定的憂國憂民情懷。
“諸生蕝就漢朝野”全詩拼音讀音對照參考
yòu sì shǒu
又四首
yǐ gǎo zhōng yán wèi jí shū, qǐ zhī qióng guǐ pò qú rú.
已藁忠言未及輸,豈知窮鬼迫臞儒。
zhū shēng jué jiù hàn cháo yě, yī shù chú liú rú zǐ hú.
諸生蕝就漢朝野,一束芻留孺子湖。
shì yǒu píng chǔ liáo zì jǐ, lián kuā wǎn rén gū.
室有瓶儲聊自給,簾夸碗□□人沽。
fēng tāo rú cǐ xíng hé shì, yóu xìng zhōng liú dé yī hú.
風濤如此行何適,猶幸中流得一壺。
“諸生蕝就漢朝野”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。