“今時不可行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今時不可行”全詩
共說岑山路,今時不可行。
舊房松更老,新塔草初生。
經論傳緇侶,文章遍墨卿。
禪林枝干折,法宇棟梁傾。
誰復修僧史,應知傳已成。
分類:
作者簡介(嚴維)
嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。代宗大歷(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。
《哭靈一上人》嚴維 翻譯、賞析和詩意
《哭靈一上人》是唐代嚴維創作的一首詩詞。
詩中描繪了靈一上人的際遇和悲涼,表達了詩人對逝去時光的懷念和對逝者的哀悼之情。
詩意:詩人表達了對靈一上人的思念和懷念之情,揭示了時光流轉中的無常和人生的短暫。表達了對逝者的哀悼,同時也反映了社會變遷對個體命運的決定性作用,以及人生的無常和凄涼。
詩的中文譯文:
一公何不住,空有遠公名。
為什么遠親不留下來,只留下了遠離的名字。
共說岑山路,今時不可行。
共同說起岑山的路,而現在已經走不動了。
舊房松更老,新塔草初生。
舊房子老得松動,新塔的草剛剛生長。
經論傳緇侶,文章遍墨卿。
經論和文章傳遍全國。
禪林枝干折,法宇棟梁傾。
禪林的樹枝折斷了,法宇的柱子倒塌了。
誰復修僧史,應知傳已成。
誰還會修繕僧侶的記述,已經知道傳承已經完成。
賞析:這首詩以寥寥幾言,展現了一個人的命運和時光的消逝。詩人通過表述靈一上人的際遇和現狀,以及禪宗中的殘破,抒發了自己內心的感慨和對逝者的哀悼。詩人用簡潔明快的語言,給人以深深的思考。具有強烈的哲學思辨意味。整首詩以中心思想為主題,抒發了詩人對人生的思考和對逝者的哀悼之情。通過對時光的流逝和逝者離去的描繪,引起讀者對人生短暫和無常的思考。是一首富有哲學情感的佳作。
“今時不可行”全詩拼音讀音對照參考
kū líng yī shàng rén
哭靈一上人
yī gōng hé bú zhù, kōng yǒu yuǎn gōng míng.
一公何不住,空有遠公名。
gòng shuō cén shān lù, jīn shí bù kě xíng.
共說岑山路,今時不可行。
jiù fáng sōng gēng lǎo, xīn tǎ cǎo chū shēng.
舊房松更老,新塔草初生。
jīng lùn chuán zī lǚ, wén zhāng biàn mò qīng.
經論傳緇侶,文章遍墨卿。
chán lín zhī gàn zhé, fǎ yǔ dòng liáng qīng.
禪林枝干折,法宇棟梁傾。
shuí fù xiū sēng shǐ, yīng zhī chuán yǐ chéng.
誰復修僧史,應知傳已成。
“今時不可行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。