“文衛瞻如在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文衛瞻如在”全詩
為魚歌德后,舞羽降神時。
文衛瞻如在,精靈信有期。
夕陽陪醉止,塘上鳥咸遲。
分類:
作者簡介(嚴維)
嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。代宗大歷(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。
《陪皇甫大夫謁禹廟》嚴維 翻譯、賞析和詩意
《陪皇甫大夫謁禹廟》是嚴維的作品。這首詩描繪了詩人陪同皇甫大夫參拜禹廟的情景。整首詩以景物描寫為主,以表現出對禹廟莊嚴神圣氛圍的贊美和對歷史人物的崇敬之情。
詩中第一句“竹使羞殷薦,松龕拜夏祠”,描述了竹子的角色,傳遞了禹廟的莊嚴而神秘的氛圍。第二句“為魚歌德后,舞羽降神時”,指的是以魚為祭品,象征著尊敬和敬畏。詩中的“魚歌”指的是魚兒躍出水面歌唱,而舞羽是指獻祭時高舉的羽毛。
第三句“文衛瞻如在,精靈信有期”,表達了詩人對文物的尊重和對歷史人物的敬仰。這些文物和歷史人物被視為具有神秘、靈驗的力量。
詩的最后兩句“夕陽陪醉止,塘上鳥咸遲”,描述了禹廟的景色,夕陽的余暉照耀下,天色漸暗,塘上的鳥兒也在歸巢,觀感和氣氛更加險峻。
總之,這首詩以具體畫面和細節描寫展示了禹廟的神圣氛圍和歷史厚重感,同時表達了對歷史人物和文物的敬仰之情。詩意深沉,給人以莊嚴和崇敬的感覺。
“文衛瞻如在”全詩拼音讀音對照參考
péi huáng fǔ dài fū yè yǔ miào
陪皇甫大夫謁禹廟
zhú shǐ xiū yīn jiàn, sōng kān bài xià cí.
竹使羞殷薦,松龕拜夏祠。
wèi yú gē dé hòu, wǔ yǔ jiàng shén shí.
為魚歌德后,舞羽降神時。
wén wèi zhān rú zài, jīng líng xìn yǒu qī.
文衛瞻如在,精靈信有期。
xī yáng péi zuì zhǐ, táng shàng niǎo xián chí.
夕陽陪醉止,塘上鳥咸遲。
“文衛瞻如在”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。