“蘭縱當門亦不鋤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭縱當門亦不鋤”全詩
柳能樊圃猶須種,蘭縱當門亦不鋤。
無力改墻姑覆草,多方存井要澆蔬。
區區才志聊如此,誰謂先生廣且疏。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《即事四首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《即事四首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
買得荒郊五畝馀,
旋營花木置琴書。
柳能樊圃猶須種,
蘭縱當門亦不鋤。
無力改墻姑覆草,
多方存井要澆蔬。
區區才志聊如此,
誰謂先生廣且疏。
中文譯文:
購得荒僻的郊野五畝余地,
不斷修葺花木,擺放琴書。
柳樹能夠將庭園修整整齊,
蘭花在門前也無需耕種。
力量有限,無法改造高墻,只能由野草覆蓋,
種植蔬菜需要多方面的準備和水源。
才華志向如此渺小微弱,
有人會說先生的胸懷寬廣而漠視。
詩意和賞析:
《即事四首》描繪了作者劉克莊在鄉村的生活景象和自己的境遇。詩中以自然景物和農耕活動為背景,表達了作者在逐漸廢棄的農田上置辦花木、琴書,以及對園藝和音樂的熱愛。然而,作者也意識到自己的能力有限,無法進行更大規模的改造,只能任由草木和野草自然生長。他也需要充足的水源來澆灌自己種植的蔬菜。最后,作者以自謙的態度表示自己的才華志向有限,不被人們所重視。
這首詩詞通過描繪鄉村生活的細節,表達了作者對自然、園藝和音樂的熱愛,同時也反映了他對實現更大志向的渺茫和無力感。詩中運用了具體的景物描寫和自我感嘆,展現了宋代士人的生活狀態和他們面臨的現實困境。整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的心情和對生活的思考,給人一種淡泊寧靜的感覺。
“蘭縱當門亦不鋤”全詩拼音讀音對照參考
jí shì sì shǒu
即事四首
mǎi dé huāng jiāo wǔ mǔ yú, xuán yíng huā mù zhì qín shū.
買得荒郊五畝馀,旋營花木置琴書。
liǔ néng fán pǔ yóu xū zhǒng, lán zòng dāng mén yì bù chú.
柳能樊圃猶須種,蘭縱當門亦不鋤。
wú lì gǎi qiáng gū fù cǎo, duō fāng cún jǐng yào jiāo shū.
無力改墻姑覆草,多方存井要澆蔬。
qū qū cái zhì liáo rú cǐ, shuí wèi xiān shēng guǎng qiě shū.
區區才志聊如此,誰謂先生廣且疏。
“蘭縱當門亦不鋤”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。