“霍地紅顏變雪顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霍地紅顏變雪顛”全詩
求狗監人難復得,如雞林相豈非賢。
鯉庭聞處才三百,蚓竅吟來忽五千。
寄語毛韓并衛卜,不煩序亦不煩箋。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《抄戊辰十月近稿七首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《抄戊辰十月近稿七首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我認識那沒有字的詩詞,回憶起小時候的模樣,
突然間,紅顏變成了白雪顛倒。
想要找到那個監管狗的人已經很難了,
就像雞林中的鳳凰一樣,哪里會是普通人。
在鯉魚庭中聽到的才子才三百人,
而蚯蚓的小洞中吟唱的卻是五千人。
寄語給毛韓衛三位先生,
不打擾他們的次序,也不需要紙箋。
詩意:
這首詩詞以幽默的方式表達了作者對詩詞創作和文人境遇的思考。詩人描述了自己認識了無字詩詞的經歷,表達了對年少時光的懷念。隨后,他以夸張的手法將紅顏轉化為白雪顛倒,形容時光的匆忙和變幻。接著,詩人表達了對于尋找才華出眾的人才的困難,比喻他們像雞林中的鳳凰一樣,非同凡響。在接下來的幾句中,詩人通過將鯉魚庭中的才子數量與蚯蚓洞中的吟唱者數量進行對比,暗示了文人之間的競爭激烈和才華的珍貴。最后,詩人向毛韓衛三位先生寄語,表示自己不會打擾他們的次序,也不需要紙箋,以表達自己對文人境遇的思考和對傳統文化的尊重。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對詩詞創作和文人命運的思考。詩中運用了對比的手法,通過紅顏變白雪、鯉魚庭與蚯蚓洞的對比,強調了時光的流轉和才華的稀缺。同時,通過將雞林中的鳳凰與普通人進行對比,表達了對才子的崇高評價。整首詩詞以幽默輕松的語調,描繪了文人的苦悶和對文化傳統的思考,給人一種愉悅的閱讀感受。這首詩詞體現了宋代文人的風采和特點,具有一定的時代性和文化內涵。
“霍地紅顏變雪顛”全詩拼音讀音對照參考
chāo wù chén shí yuè jìn gǎo qī shǒu
抄戊辰十月近稿七首
shí zhī wú zì yì tiáo nián, huò dì hóng yán biàn xuě diān.
識之無字憶髫年,霍地紅顏變雪顛。
qiú gǒu jiān rén nán fù dé, rú jī lín xiāng qǐ fēi xián.
求狗監人難復得,如雞林相豈非賢。
lǐ tíng wén chù cái sān bǎi, yǐn qiào yín lái hū wǔ qiān.
鯉庭聞處才三百,蚓竅吟來忽五千。
jì yǔ máo hán bìng wèi bo, bù fán xù yì bù fán jiān.
寄語毛韓并衛卜,不煩序亦不煩箋。
“霍地紅顏變雪顛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。