“絕憐病叟鷄皮皺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕憐病叟鷄皮皺”全詩
絕憐病叟鷄皮皺,難借靈妃鳥爪爬。
昔號玉人曾美皙,今成鐵漢已頑麻。
戲衫脫了無羈束,縱見三公手懶叉。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《疥癬二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《疥癬二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
試脫中單肌起粟,
俄生點隱狀如沙。
絕憐病叟鷄皮皺,
難借靈妃鳥爪爬。
昔號玉人曾美皙,
今成鐵漢已頑麻。
戲衫脫了無羈束,
縱見三公手懶叉。
詩意:
這首詩詞通過描繪疥癬的形象,表達了作者對自身境遇的思考和感慨。詩中以疾病作為隱喻,表達了作者在社會現實中的困境和憂慮。同時,詩中也流露出對往昔美好時光的懷念,以及對現實不如意的無奈與焦慮。
賞析:
這首詩詞以疥癬作為意象,通過病叟的形象來抒發作者的情感。首句描述試圖擺脫病痛的努力,但卻只能起到暫時緩解的效果,病痛仍然存在。第二句以點隱狀如沙的描寫,形象地展現了疥癬的癥狀。接著,詩中出現了病叟和靈妃的對比,病叟無法借助靈妃(指醫仙)的鳥爪而得到治愈,凸顯了現實中無法獲得有效醫治的困境。
詩的后半部分,作者回憶起過去曾被稱為美麗的玉人,但現在卻成了頑疾糾纏的鐵漢,形容疥癬對其外貌的摧殘。隨后,詩人以戲衫脫了無羈束的形象,表達了對疾病的一種釋然態度,似乎在暗示病痛讓他重獲自由。最后一句以縱見三公手懶叉作結,暗示了作者對官場、權貴的不屑和無奈。
整首詩詞以疾病隱喻現實的困境,通過對病叟形象的描繪,表達了作者對自身命運和社會現實的思考。同時,詩中也包含著對過去美好時光的懷念和對現實的無奈與不滿,展示了作者對社會現實的痛苦體驗和對人生變遷的感慨。
“絕憐病叟鷄皮皺”全詩拼音讀音對照參考
jiè xuǎn èr shǒu
疥癬二首
shì tuō zhōng dān jī qǐ sù, é shēng diǎn yǐn zhuàng rú shā.
試脫中單肌起粟,俄生點隱狀如沙。
jué lián bìng sǒu jī pí zhòu, nán jiè líng fēi niǎo zhǎo pá.
絕憐病叟鷄皮皺,難借靈妃鳥爪爬。
xī hào yù rén céng měi xī, jīn chéng tiě hàn yǐ wán má.
昔號玉人曾美皙,今成鐵漢已頑麻。
xì shān tuō liǎo wú jī shù, zòng jiàn sān gōng shǒu lǎn chā.
戲衫脫了無羈束,縱見三公手懶叉。
“絕憐病叟鷄皮皺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。