“書筒舊歲尚諄諄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書筒舊歲尚諄諄”全詩
對紫薇邊還老手,近紅云處立長身。
禁中視草蒙天笑,湖外埋輪觸相嗔。
直氣雄辭俱已矣,西風懷友一沾巾。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭趙百微少蓬二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭趙百微少蓬二首》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
書筒舊歲尚諄諄,
曾幾何時哭蜀珍。
對紫薇邊還老手,
近紅云處立長身。
禁中視草蒙天笑,
湖外埋輪觸相嗔。
直氣雄辭俱已矣,
西風懷友一沾巾。
詩意:
這首詩詞是劉克莊對趙百微和少蓬的悼念之作。詩人回顧過去,書筒中舊歲的言諄意諄仍在耳畔,曾經多少次為了蜀珍而哭泣。他曾經是朝廷的老手,面對紫薇邊的事務仍然有豐富的經驗,而在近紅云處,他仍然挺立身姿。然而,他的直言不諱和氣魄激昂的辭章早已消逝,只留下西風中懷念友人的沾滿淚痕的巾子。
賞析:
這首詩詞表達了劉克莊對趙百微和少蓬的思念和悼念之情。詩人通過描繪他們的過去和現在的狀態,展現了歲月的流轉和人事的更迭。詩中的“書筒舊歲尚諄諄”一句,暗示了詩人對過去歲月的懷念和珍惜。而“哭蜀珍”一句,則表達了他對已逝去的友人的哀悼之情。接下來的幾句描述了趙百微和少蓬過去的輝煌和在朝廷中的地位,但也透露出他們已經老去、消逝的現實。最后兩句則表達了詩人對友人的思念之情,他們的直氣雄辭和豪情壯志已經過去,只剩下懷念和悲傷。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的描述,展現了詩人對友人的深深懷念和對時光流轉的感慨。它不僅傳達了人事如夢的主題,也表達了對友情和壯志的珍視。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到歲月的無情和人事的滄桑,以及對逝去友人的思念之情,引發共鳴和對生命的思考。
“書筒舊歲尚諄諄”全詩拼音讀音對照參考
kū zhào bǎi wēi shǎo péng èr shǒu
哭趙百微少蓬二首
shū tǒng jiù suì shàng zhūn zhūn, céng jǐ hé shí kū shǔ zhēn.
書筒舊歲尚諄諄,曾幾何時哭蜀珍。
duì zǐ wēi biān hái lǎo shǒu, jìn hóng yún chù lì cháng shēn.
對紫薇邊還老手,近紅云處立長身。
jìn zhōng shì cǎo méng tiān xiào, hú wài mái lún chù xiāng chēn.
禁中視草蒙天笑,湖外埋輪觸相嗔。
zhí qì xióng cí jù yǐ yǐ, xī fēng huái yǒu yī zhān jīn.
直氣雄辭俱已矣,西風懷友一沾巾。
“書筒舊歲尚諄諄”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。