“胡為勞我形”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡為勞我形”全詩
日往不再來,茲辰坐成昔。
百齡非長久,五十將半百。
胡為勞我形,已須還復白。
西山鸞鶴顧,矯矯煙霧翮。
明霞發金丹,陰洞潛水碧。
安得凌風羽,崦嵫駐靈魄。
兀然坐衰老,慚嘆東陵柏。
分類:
作者簡介(李益)
《相和歌辭·置酒行》李益 翻譯、賞析和詩意
《相和歌辭·置酒行》是唐代詩人李益創作的詩詞作品。詩意描繪的是主人心情低落,喝酒時感慨歲月的流逝和自己的衰老。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
設宴敬所愛,拿起酒杯道傷感。光陰荏苒不復來,如今已到此時年。人的壽命不久長,五十歲將成半百年。為何讓我勞累殫形,已經應該改變變得年輕。西山鸞鶴冉冉升起,振翅飄飄飛入霧靄。晨光照射閃耀如金,陰暗世界隱藏著藍色的水底。我如何能輕而易舉地凌風翱翔,停留在崦嵫山上振翅停住。我靜靜地坐在衰老中,感到慚愧并嘆息著東陵的柏樹。
詩意:
這首詩詞以置酒作為主題,借酒寄托了詩人的情感和對人生的思考。詩人通過酒的暖意,表達了自己心情的沉郁和無奈。他感嘆時間的飛逝,意味著自己正步入衰老的階段。詩中還以西山景色和東陵柏樹作為描繪,烘托出人生的茫然與無力,以及對逝去時光的惋惜與悲傷。
賞析:
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔的文字表達出了詩人內心的復雜情感。寫韻為平水韻,整首詩流暢自然,押韻工整。詩句中所用的意象有明、暗兩種對比,既有光明的金丹、煙霧般的鸞鶴,又有陰暗的水底、衰老的柏樹,這種對比增加了作品的意境和表達的深度。整首詩詞通過表達自己對時光的感慨,以及面對衰老無力的氣憤和無奈,展示了生命在歲月中的渺小和脆弱。同時,還透露出了詩人對青春與光明的向往,對困境與無力的惆悵。整體上,這首詩詞表達了詩人對時光流轉的無奈和對自身衰老的無力感,以及對人生的深沉思考,具有一定的思想性和藝術性。
“胡為勞我形”全詩拼音讀音對照參考
xiāng hè gē cí zhì jiǔ xíng
相和歌辭·置酒行
zhì jiǔ mìng suǒ huān, píng shāng suì wèi qī.
置酒命所歡,憑觴遂為戚。
rì wǎng bù zài lái, zī chén zuò chéng xī.
日往不再來,茲辰坐成昔。
bǎi líng fēi cháng jiǔ, wǔ shí jiāng bàn bǎi.
百齡非長久,五十將半百。
hú wéi láo wǒ xíng, yǐ xū hái fù bái.
胡為勞我形,已須還復白。
xī shān luán hè gù, jiǎo jiǎo yān wù hé.
西山鸞鶴顧,矯矯煙霧翮。
míng xiá fā jīn dān, yīn dòng qián shuǐ bì.
明霞發金丹,陰洞潛水碧。
ān dé líng fēng yǔ, yān zī zhù líng pò.
安得凌風羽,崦嵫駐靈魄。
wù rán zuò shuāi lǎo, cán tàn dōng líng bǎi.
兀然坐衰老,慚嘆東陵柏。
“胡為勞我形”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。