“漸向魯廷疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漸向魯廷疏”全詩
徑趨烏幕遠,漸向魯廷疏。
分袂三年別,平安兩字書。
何時迎晝繡,攜酒煮溪魚。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送陳郎玉汝之官二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送陳郎玉汝之官二首》
朝代:宋代
作者:劉克莊
昔一平津閣,今隨孟博車。
徑趨烏幕遠,漸向魯廷疏。
分袂三年別,平安兩字書。
何時迎晝繡,攜酒煮溪魚。
中文譯文:
曾經在平津閣與你相聚,如今你隨著孟博的車馬離去。
道路越走越遠,逐漸遠離魯廷(君王的宮廷)。
我們分別已有三年之久,只能通過平安兩個字相互寄語。
不知何時能再次相聚,一起迎接晝(白天)的陽光,繡花、攜酒煮溪中的魚。
詩意和賞析:
這首詩是劉克莊寫給陳郎的送別之作,共分二首。詩人以簡潔而婉轉的語言,表達了對陳郎的離別之情和對再次相聚的期盼。
首句描述了過去在平津閣相聚的情景,現在陳郎離去,隨著孟博的車馬遠離。平津閣可能是兩人相會的場所,也許是友誼的象征。這種離別帶來的遺憾和惋惜在詩中透露出來。
接下來的兩句描述了陳郎離去的過程。詩人的步履越來越遠,越走越遠離魯廷,意味著陳郎的離去逐漸遠離了朝廷的權力和殿堂。
第三句表達了分別已有三年之久的時間,只能用平安兩個字來傳遞信息。這里的平安可以理解為平安無事,也可以理解為平安的問候,寄托著對陳郎的關切和祝福。
最后兩句是對未來的期盼。詩人希望能再次相聚,一同迎接白天的陽光,享受美好的時光。繡花和煮魚是詩中的意象,象征著詩人對平淡而美好生活的向往和期盼。
整首詩通過簡潔而含蓄的語言,表達了詩人對陳郎的離別之情和對未來相聚的期盼。詩中的平津閣、孟博車、魯廷等形象都增添了詩意的層次,使詩詞更加豐富而具有感染力。
“漸向魯廷疏”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén láng yù rǔ zhī guān èr shǒu
送陳郎玉汝之官二首
xī yī píng jīn gé, jīn suí mèng bó chē.
昔一平津閣,今隨孟博車。
jìng qū wū mù yuǎn, jiàn xiàng lǔ tíng shū.
徑趨烏幕遠,漸向魯廷疏。
fēn mèi sān nián bié, píng ān liǎng zì shū.
分袂三年別,平安兩字書。
hé shí yíng zhòu xiù, xié jiǔ zhǔ xī yú.
何時迎晝繡,攜酒煮溪魚。
“漸向魯廷疏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。