“久客長安市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久客長安市”全詩
寧為絕交論,不著送窮文。
白發長千丈,黃金盡百斤。
故山春事動,深恐廢耕耘。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《久客》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《久客》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。詩中描繪了作者作為一位長期寄居在長安城的客人,感嘆人情淡薄如云。他表示寧可談論絕交的道理,也不愿意寫送窮的文章。詩中還描述了作者的白發已經長了千丈,黃金已經用盡了百斤。他提到故鄉的春天充滿了生機,但他內心深恐自己因久居他鄉而荒廢了耕耘的本職工作。
這首詩詞通過描繪作者在長安城的久居生活,抒發了對人情淡薄和物質財富虛無的感慨。作者通過表達對絕交的追求,表明他對虛偽和浮華的社交關系感到厭倦,更愿意追求真實和純粹的友誼。他選擇不寫送窮的文章,表達了對功利和虛榮的拒絕,強調了內心的堅守和真實的追求。
詩中提到的白發長千丈和黃金盡百斤,用以形容時間的流逝和財富的消耗。作者通過這樣的描繪,表達了人生短暫和物質財富的虛幻,強調了時間的無情和財富的無常。
最后,作者提到故鄉的春天,暗示了自然界的生機勃勃和持續的循環。他對故鄉的春景動人心弦,同時也對自己長期離鄉的生活狀態感到擔憂,害怕因此而忽略了自己的本職工作。
整首詩詞以樸實的語言表達了作者對社交關系的失望和物質追求的淡漠,強調了真實、純粹和內心的堅守。同時,通過對時間流逝和財富消耗的描繪,詩人提醒人們珍惜時間和關注內心的追求。最后,詩人對故鄉的思念和擔憂,增添了對家園和本真生活的向往。
“久客長安市”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ kè
久客
jiǔ kè cháng ān shì, rén qíng báo shì yún.
久客長安市,人情薄似云。
níng wèi jué jiāo lùn, bù zhe sòng qióng wén.
寧為絕交論,不著送窮文。
bái fà zhǎng qiān zhàng, huáng jīn jǐn bǎi jīn.
白發長千丈,黃金盡百斤。
gù shān chūn shì dòng, shēn kǒng fèi gēng yún.
故山春事動,深恐廢耕耘。
“久客長安市”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。