• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “衰老歸休矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    衰老歸休矣”出自宋代劉克莊的《挽吳茂新侍郎三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuāi lǎo guī xiū yǐ,詩句平仄:平仄平平仄。

    “衰老歸休矣”全詩

    《挽吳茂新侍郎三首》
    衰老歸休矣,公曾慫恿之。
    門無今雨客,笥有隔年詩。
    友課招魂些,兒徵積善碑。
    白頭哭同社,心折可勝悲。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《挽吳茂新侍郎三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《挽吳茂新侍郎三首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    衰老歸休矣,公曾慫恿之。
    年老了,已經該退休了,而您曾經勸我不要退休。

    門無今雨客,笥有隔年詩。
    門中沒有現在的客人,只有存放了幾年的詩稿。

    友課招魂些,兒徵積善碑。
    朋友們來教誨我些許,孩子們請我征求修建善行碑。

    白頭哭同社,心折可勝悲。
    白發人哭訴同齡朋友,悲傷之情可勝過一切。

    詩詞中的"吳茂新侍郎"指的是劉克莊的朋友吳茂新,他是一位官員,曾經勸說劉克莊不要退休,但現在劉克莊已經衰老,感慨時表示應該退休了。

    詩的前兩句表達了作者年老退休的心情,他的門中沒有現在的客人,只有隔年的詩稿,暗示自己的孤寂和寂寞。

    接下來的兩句表達了朋友和孩子們的關心,朋友們教誨他一些道理,孩子們征求他的意見來修建善行的紀念碑,顯示了作者的影響力和智慧。

    最后兩句表達了作者思念已故的朋友,他們一同哭泣,作者的心因此而痛苦。

    整首詩抒發了作者對歲月流逝的感慨和對友情的思念之情,以及年老之后的孤獨和無奈。通過描寫個人的情感與社會的變遷,體現了宋代文人對于時光流逝、生命有限的深刻思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “衰老歸休矣”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn wú mào xīn shì láng sān shǒu
    挽吳茂新侍郎三首

    shuāi lǎo guī xiū yǐ, gōng céng sǒng yǒng zhī.
    衰老歸休矣,公曾慫恿之。
    mén wú jīn yǔ kè, sì yǒu gé nián shī.
    門無今雨客,笥有隔年詩。
    yǒu kè zhāo hún xiē, ér zhēng jī shàn bēi.
    友課招魂些,兒徵積善碑。
    bái tóu kū tóng shè, xīn zhé kě shèng bēi.
    白頭哭同社,心折可勝悲。

    “衰老歸休矣”平仄韻腳

    拼音:shuāi lǎo guī xiū yǐ
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “衰老歸休矣”的相關詩句

    “衰老歸休矣”的關聯詩句

    網友評論


    * “衰老歸休矣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衰老歸休矣”出自劉克莊的 《挽吳茂新侍郎三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品