“懊惱西疇春事動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懊惱西疇春事動”全詩
少有人臨雀羅者,未知誰飲獸樽歟。
向來不曉京房易,老去粗通氾勝書。
懊惱西疇春事動,漸難為國荷犂鋤。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《元日七言二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《元日七言二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
久辭兩禁歸民伍,
遙想群仙謁帝居。
少有人臨雀羅者,
未知誰飲獸樽歟。
向來不曉京房易,
老去粗通氾勝書。
懊惱西疇春事動,
漸難為國荷犂鋤。
詩意:
這首詩詞是作者在元旦這一特殊日子里,表達了對自己離開朝廷多年的心情和對官場生活的思念之情。他曾經遠離官場和塵世,回到民間平凡的生活中,但在元旦這一天,他又遙想起朝廷中的仙境,思念那些曾經與他一起仕途的同僚。他感嘆很少有人能夠在官場中立于雀羅之上,未知道有誰能夠享受到權貴的待遇。他自嘲地說自己一直不懂得運用占卜術數,老去之后,對于政治勝敗的書籍也只是略有粗淺的了解。他感到懊惱于無法參與到國家大事中,漸漸地也難以背負起耕種的重擔。
賞析:
這首詩詞在表達作者對官場生活的思念和對自己平凡命運的無奈之情。通過描繪離開官場后的生活狀態和對官場的回憶,作者表達了對官場權力和榮耀的向往和渴望。他對自己的無奈和不足感到懊惱,但也意識到自己已經老去,對政治勝敗的了解只是膚淺的。詩詞中的"兩禁"指的是禁軍和禁中,是指作者曾經在朝廷中任職,而"群仙謁帝居"則是對官場的美好回憶的表達。整首詩詞通過對官場和民間生活的對比,表達了作者對官場的復雜情感和對自己命運的矛盾感受,具有一定的時代背景和思想內涵。
“懊惱西疇春事動”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì qī yán èr shǒu
元日七言二首
jiǔ cí liǎng jìn guī mín wǔ, yáo xiǎng qún xiān yè dì jū.
久辭兩禁歸民伍,遙想群仙謁帝居。
shǎo yǒu rén lín què luó zhě, wèi zhī shuí yǐn shòu zūn yú.
少有人臨雀羅者,未知誰飲獸樽歟。
xiàng lái bù xiǎo jīng fáng yì, lǎo qù cū tōng fàn shèng shū.
向來不曉京房易,老去粗通氾勝書。
ào nǎo xī chóu chūn shì dòng, jiàn nán wéi guó hé lí chú.
懊惱西疇春事動,漸難為國荷犂鋤。
“懊惱西疇春事動”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。