“從今快活安斯寢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今快活安斯寢”全詩
萬而路曾雙不借,四天下只一禪床。
寬如馬驛名方丈,劣似雞棲即客房。
自唱山歌樵牧和,底須論著學班揚。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《自和徐潭二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《自和徐潭二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
從今以后,我快活地住在這里,
不再辛勤地攀登那座山峰。
萬里之路我從未曾借過雙足,
四方天下只有一張禪床。
這床寬敞得像馬驛的名方丈,
卻不如雞棲的即時客房。
我自己唱著山歌,與樵牧為伴,
底下需要寫作、學習和發揚。
詩意:
《自和徐潭二首》表達了詩人劉克莊的生活態度和心境。詩中,他選擇了一個寧靜舒適的居所,不再辛勤攀登山峰,而是過上了悠閑自在的生活。他拒絕了辛苦奔波,擁有了屬于自己的一片天地。他的禪床寬敞舒適,雖然沒有馬驛那么名貴,也不如雞棲般隨處可得,但對他來說已經足夠了。他在這里自由自在地唱著山歌,與樵牧為伴,同時也要在這個環境中持續學習和發揚自己的才華。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了劉克莊對生活的選擇和態度。他選擇了一個寧靜的生活環境,不再追求名利和物質的繁華,而是追求內心的寧靜和自由。他的禪床雖然不是最奢華的,但對他來說已經足夠滿足了。他在這個環境中自由地唱著山歌,與大自然為伴,同時也要在此持續學習和發揚自己的才華。這首詩詞表達了詩人對自由和寧靜生活的向往,以及他對學習和藝術的執著追求。
劉克莊是南宋末年的文學家,他的作品以豪放灑脫、自然質樸而著稱。《自和徐潭二首》體現了他對自由、寧靜和藝術的追求,以及對物質追求的超脫態度,具有一定的生活哲學意味。這首詩詞在表達詩人個人情感的同時,也反映了當時社會風尚的特點,對于我們理解宋代文人的生活態度和追求具有一定的參考價值。
“從今快活安斯寢”全詩拼音讀音對照參考
zì hé xú tán èr shǒu
自和徐潭二首
cóng jīn kuài huó ān sī qǐn, nà fù xīn qín zhì bǐ gāng.
從今快活安斯寢,那復辛勤陟彼岡。
wàn ér lù céng shuāng bù jiè, sì tiān xià zhǐ yī chán chuáng.
萬而路曾雙不借,四天下只一禪床。
kuān rú mǎ yì míng fāng zhàng, liè shì jī qī jí kè fáng.
寬如馬驛名方丈,劣似雞棲即客房。
zì chàng shān gē qiáo mù hé, dǐ xū lùn zhù xué bān yáng.
自唱山歌樵牧和,底須論著學班揚。
“從今快活安斯寢”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。