“難陪八駿宴瑤池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難陪八駿宴瑤池”全詩
昔曾苑內借全樹,今向林間巢一枝。
已買十牛耕笠澤,難陪八駿宴瑤池。
鬳翁同灑遺弓淚,猶記甘泉□□隨。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《和竹溪懷樗庵二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《和竹溪懷樗庵二首》是宋代劉克莊創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
偶然寫下東風吹拂柳樹的詩,流傳誤傳到九重天。曾經在皇宮借取一整棵柳樹,如今在山林中筑巢一枝。我已經買下十頭黃牛,耕作在笠澤之間,但無法與八匹良馬一同享受瑤池的宴會。同樣是流離失所的老人,我也曾灑下憂傷的淚水,依然記得甘泉的名字,只是記不清具體的位置。
詩意:
這首詩表達了詩人劉克莊對逝去歲月的難忘和對過往榮華的懷念之情。詩人通過寫東風拂過柳樹,將自己過去的榮耀與現實的落寞進行對比,表達了對昔日輝煌的追憶和對現實困境的感慨。詩中的鬳翁指的是流離失所的老人,他灑下的淚水和對甘泉的記憶,象征著詩人對過去輝煌時光的懷念和對現實生活的不滿。
賞析:
這首詩以東風御柳的意象為引子,通過對過去和現實的對比,表達了詩人內心的感慨和無奈。東風吹拂柳樹是春天的象征,也是生機勃發與美好的象征,而柳樹借喻了過去的輝煌與榮耀。詩人曾在皇宮借取一整棵柳樹,可見他曾經在宮廷享受過榮耀與權勢。然而,現實中他已經流離失所,如同在山林中筑巢的一只鳥,只能寄托著對過去的回憶與懷念。
詩中的黃牛和良馬是象征財富和地位的象征物,通過對比,詩人表達了自己雖然有了一些財富,但無法再享受昔日的榮華和宴會。最后,詩人提到了鬳翁,這位與他一樣流離失所的老人,他們共同經歷了艱難困苦,同樣灑下了憂傷的淚水。甘泉則是一個神秘而遙遠的地方,詩人對它的記憶模糊不清,也許是象征著過去榮耀的源泉,帶有一絲無奈和迷茫。
整首詩以自然景物為背景,通過對比和借喻,描繪了詩人內心的情感和對逝去歲月的懷念。詩人通過柳樹、黃牛、良馬等形象的運用,表達了對過去榮華的追憶和對現實困境的無奈,展現了對人生滄桑變遷的思考和對人世間榮辱得失的感慨。整首詩以簡潔明快的語言,寄托了詩人對美好時光的留戀和對現實生活的思考。
“難陪八駿宴瑤池”全詩拼音讀音對照參考
hé zhú xī huái chū ān èr shǒu
和竹溪懷樗庵二首
ǒu fù dōng fēng yù liǔ shī, liú chuán wù jiǎn jiǔ zhòng zhī.
偶賦東風御柳詩,流傳誤柬九重知。
xī céng yuàn nèi jiè quán shù, jīn xiàng lín jiān cháo yī zhī.
昔曾苑內借全樹,今向林間巢一枝。
yǐ mǎi shí niú gēng lì zé, nán péi bā jùn yàn yáo chí.
已買十牛耕笠澤,難陪八駿宴瑤池。
yàn wēng tóng sǎ yí gōng lèi, yóu jì gān quán suí.
鬳翁同灑遺弓淚,猶記甘泉□□隨。
“難陪八駿宴瑤池”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。