“江表依公稍自強”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江表依公稍自強”全詩
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無因滴垅旁。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭豐宅之吏部二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭豐宅之吏部二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江表依公稍自強,訃聞朝野共凄涼。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無因滴垅旁。
中文譯文:
江外有一位名叫依公的官員稍顯堅強,他的去世消息使朝野上下都感到悲涼。
吊望旗幟的軍隊離開北府,笳聲回蕩在西州的空宅。
舊時的戰地已成了淮水的紅色,新墳中埋葬的劍刀伴隨著蒼茫的山川。
我這虛度的生命如同田間的流浪客,血淚無由地滴在墳墓旁。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉克莊用哭喪之辭抒發對逝去官員依公的哀悼之情。詩中描繪了江外的依公在世時稍顯堅強,但他的去世消息卻給整個朝野帶來了悲涼。詩中以纛(指軍旗)移動和笳聲回蕩來暗示著北府的軍隊離開,西州的宅院荒廢,展現了依公去世后的凄涼景象。
詩中還描述了過去的戰地已經成為淮水的紅色,新的墳墓埋葬著劍刀,山川蒼茫。這些描寫表達了戰爭的殘酷和人們的悲痛,顯示了詩人對逝去者的緬懷之情。
最后兩句描述了詩人自己的境遇,將自己比作田間的流浪客,生活虛度,血淚滴在墳墓旁,表達了他內心的痛苦和無奈。
整首詩以哀悼去世的官員為主題,通過描繪逝者的凄涼和戰爭的殘酷,以及詩人自身的孤寂和無奈,表達了對逝者的深深懷念和對社會現實的憂慮。同時,詩中的意象和描寫也展示了劉克莊對于時代動蕩和戰爭帶來的痛苦的深刻感受。
“江表依公稍自強”全詩拼音讀音對照參考
kū fēng zhái zhī lì bù èr shǒu
哭豐宅之吏部二首
jiāng biǎo yī gōng shāo zì qiáng, fù wén cháo yě gòng qī liáng.
江表依公稍自強,訃聞朝野共凄涼。
dào yí běi fǔ bīng jiē sàn, jiā fǎn xī zhōu zhái yǐ huāng.
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
jiù xū jiāo fēng huái shuǐ chì, xīn fén mái jiàn yuè shān cāng.
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
cǐ shēn xū zuò tián héng kè, xuè lèi wú yīn dī lǒng páng.
此身虛作田橫客,血淚無因滴垅旁。
“江表依公稍自強”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。