“消磨不盡惟詩在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“消磨不盡惟詩在”全詩
戇愚漫有誅奸筆,疏拙元無乞巧文。
執簡自知愧南董,免冠誰肯救朱云。
消磨不盡惟詩在,社友尋盟意尚勤。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《南康趙明府贈予四詩和其首篇二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是劉克莊所作,題目為《南康趙明府贈予四詩和其首篇二首》,創作于宋代。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
曾經掌握蘭臺篡改舊聞,
也曾仰望玉座和來薰。
傻愚之人卻有誅滅奸邪之筆,
拙樸之人卻無乞巧之文。
執筆自知愧對南董(南董指南薰,南朝宰相),
削發誰肯拯救朱云(朱云指朝廷)。
歲月流逝,唯有詩篇永存,
尋找志同道合的友人,意志仍然勤奮。
詩意:
這首詩詞表達了劉克莊對自己的寫作才能的自省與自嘲,以及對時代局勢和社會文化的思考。他承認自己曾經篡改過歷史,也曾經渴望過權力和地位,但他坦然地指出自己的愚笨和拙樸,認為自己并不具備討好權貴的才華。他自知南朝宰相南薰的才華勝過自己,而他自己則沒有得到朝廷的重用和支持。然而,他相信文字和詩篇的力量是經久不衰的,他仍然尋求志同道合的朋友,共同追求文學創作的意義。
賞析:
這首詩詞通過對自身的反思,揭示了作者對權力和文化的態度。詩中的"蘭臺"和"玉座"代表權力和地位,曾經掌握這些的經歷讓作者認識到其虛假和不可靠。作者以自嘲的口吻,表達了自己的愚笨和拙樸,認為自己沒有那種巧妙討好權貴的文才。他將自己與南薰相比較,顯示出對南薰才華的崇拜和自卑感。最后,作者認為文字和詩篇具有永恒的價值,他仍然堅持追求文學創作,并尋找志同道合的朋友。整首詩詞表達了作者對權力的警惕和對文學的堅守,展現了他對真實和持久價值的追求。
“消磨不盡惟詩在”全詩拼音讀音對照參考
nán kāng zhào míng fǔ zèng yǔ sì shī hé qí shǒu piān èr shǒu
南康趙明府贈予四詩和其首篇二首
céng zhǎng lán tái cuàn jiù wén, yì zhān yù zuò hé lái xūn.
曾掌蘭臺篡舊聞,亦瞻玉座和來薰。
gàng yú màn yǒu zhū jiān bǐ, shū zhuō yuán wú qǐ qiǎo wén.
戇愚漫有誅奸筆,疏拙元無乞巧文。
zhí jiǎn zì zhī kuì nán dǒng, miǎn guān shuí kěn jiù zhū yún.
執簡自知愧南董,免冠誰肯救朱云。
xiāo mó bù jìn wéi shī zài, shè yǒu xún méng yì shàng qín.
消磨不盡惟詩在,社友尋盟意尚勤。
“消磨不盡惟詩在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。