“放得子陵歸釣瀨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放得子陵歸釣瀨”全詩
放得子陵歸釣瀨,還他高密上云臺。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《書事三絕》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《書事三絕》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨天收到邊境的消息,說有成群的云蝗入侵,
近日又收到京城的書報傳來的哨音。
我讓我的朋友子陵回來,一起去釣瀨捕魚,
他卻回答說他已經去了高密的云臺。
詩意:
這首詩詞描繪了一個以書事為背景的故事。詩人通過描述云蝗入侵和書報的傳遞,展現了外部世界的動蕩和信息的傳播。在這個背景下,詩人表達了自己的愿望和情感,希望能夠與朋友子陵一起回到故鄉的釣瀨,享受寧靜和宜人的環境。然而,子陵卻選擇了前往高密的云臺,可能是他有其他的目標或追求。
賞析:
《書事三絕》通過簡潔凝練的語言,展現了詩人對書事和朋友的情感表達。詩詞中的景象與情感交織在一起,呈現了作者對于寧靜和追求的向往。云蝗的入侵象征著外部世界的動蕩與干擾,與之形成對比的是詩人對于回歸故鄉、享受平靜的渴望。然而,朋友子陵的選擇卻給詩人的愿望帶來了一種落寞和遺憾的情感,增加了詩詞的情感層次。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對于寧靜和追求的情感,通過描繪外部世界的動蕩和信息傳遞,呈現了詩人內心的愿望和情感。它表達了對于安寧和回歸的向往,同時也展示了人生中選擇和追求的復雜性。這使得《書事三絕》成為一首具有深意的詩詞,引發讀者對于人生選擇和內心追求的思考。
“放得子陵歸釣瀨”全詩拼音讀音對照參考
shū shì sān jué
書事三絕
zuó shōu biān xùn yún huáng rù, jìn dé jīng shū bào shào huí.
昨收邊訊云蝗入,近得京書報哨回。
fàng dé zǐ líng guī diào lài, hái tā gāo mì shàng yún tái.
放得子陵歸釣瀨,還他高密上云臺。
“放得子陵歸釣瀨”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。