“不載南州一物還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不載南州一物還”全詩
醞藉汝何慚小阮,空疏吾謬作梁山。
步趨諸老先生后,遨兀齋郎太祝間。
華發病翁無喜事,直須春榜一開顏。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送質甫侄銓試》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送質甫侄銓試》是劉克莊的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
處和昔牧羅浮郡,
不載南州一物還。
醞藉汝何慚小阮,
空疏吾謬作梁山。
步趨諸老先生后,
遨兀齋郎太祝間。
華發病翁無喜事,
直須春榜一開顏。
詩意:
這首詩詞是劉克莊送別自己的侄子質甫參加銓試的作品。詩中表達了詩人對侄子的鼓勵和期望,同時也流露出對自身才華的自謙和對年老病痛的感嘆。
賞析:
詩的開頭,詩人提到了昔日自己曾經在羅浮郡擔任牧使的經歷,但卻沒有留下南州的任何物品。這里可以看出詩人對自己的過去并不自豪,暗示了他的無功而返。
接下來,詩人對侄子質甫表示鼓勵,稱贊他的才華,把自己與質甫相比較,認為自己的作品像是無用的梁山。這里的“小阮”指的是劉克莊自己。
在第三和第四句中,詩人提到自己居住的地方,步行追隨學者和老師的腳步,與太祝一同度過時光。這里的“華發病翁”指的是年老多病的詩人自己,他并沒有喜事可言。
最后兩句表達了詩人對侄子質甫的期待,希望他在春榜公布時能有好的結果,給自己帶來一絲開心的笑容。
整首詩以送別為主題,既有對侄子的鼓勵和期望,又透露出詩人對自己才華的懷疑和對年老病痛的無奈。同時,詩中運用了一些地方色彩和隱喻,使詩詞更富有意境。
“不載南州一物還”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhì fǔ zhí quán shì
送質甫侄銓試
chǔ hé xī mù luó fú jùn, bù zài nán zhōu yī wù hái.
處和昔牧羅浮郡,不載南州一物還。
yùn jí rǔ hé cán xiǎo ruǎn, kōng shū wú miù zuò liáng shān.
醞藉汝何慚小阮,空疏吾謬作梁山。
bù qū zhū lǎo xiān shēng hòu, áo wù zhāi láng tài zhù jiān.
步趨諸老先生后,遨兀齋郎太祝間。
huá fà bìng wēng wú xǐ shì, zhí xū chūn bǎng yī kāi yán.
華發病翁無喜事,直須春榜一開顏。
“不載南州一物還”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。