• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “駿廄誰收我”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    駿廄誰收我”出自宋代劉克莊的《挽搏諫議三首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jùn jiù shuí shōu wǒ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “駿廄誰收我”全詩

    《挽搏諫議三首》
    憶昔南山寺,微言叩未終。
    晚猶溫薦語,病尚寄書筒。
    駿廄誰收我,蟆陵合殉公。
    春風溪上淚,還與海潮東。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《挽搏諫議三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《挽搏諫議三首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    憶昔南山寺,
    微言叩未終。
    晚猶溫薦語,
    病尚寄書筒。

    駿廄誰收我,
    蟆陵合殉公。
    春風溪上淚,
    還與海潮東。

    譯文:
    回憶起過去的南山寺,
    我微言輕輕敲響未曾結束。
    夜晚,溫暖的推薦之詞仍在耳邊,
    即使生病,我仍把書寄給你。

    那駿馬的馬廄會有誰來接我呢,
    蟆陵會與公共合葬。
    春風吹拂在溪水上的淚水,
    它會隨著海潮向東流去。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人對過去的思念和對友誼的珍視。詩人回憶起曾經的南山寺,表示自己曾經有一番微不足道的勸諫之詞,但未能說盡。夜晚,他仍然能感受到朋友的溫暖推薦之詞,盡管自己生病,但仍將書寄給友人,表達了對友誼的堅持和珍視。

    在詩的后半部分,詩人問到駿馬的馬廄會有誰來接自己,這可能是暗指自己在世俗中的無依無靠。蟆陵指的是蜀國名將蔣琬,合殉公意味著詩人寧愿與蔣琬一同殉葬,顯示出對友情的忠誠和執著。

    最后兩句以春風吹拂溪水上的淚水為景,將淚水比喻為春風,表達了詩人內心深處的傷感和離別之情。海潮向東流去,則象征著離別的痛苦和無法挽回的事實。

    整體而言,這首詩詞表達了作者對友誼的思念和珍視,同時也流露出對離別和無奈命運的感慨,以及對忠誠和堅持的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “駿廄誰收我”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn bó jiàn yì sān shǒu
    挽搏諫議三首

    yì xī nán shān sì, wēi yán kòu wèi zhōng.
    憶昔南山寺,微言叩未終。
    wǎn yóu wēn jiàn yǔ, bìng shàng jì shū tǒng.
    晚猶溫薦語,病尚寄書筒。
    jùn jiù shuí shōu wǒ, má líng hé xùn gōng.
    駿廄誰收我,蟆陵合殉公。
    chūn fēng xī shàng lèi, hái yǔ hǎi cháo dōng.
    春風溪上淚,還與海潮東。

    “駿廄誰收我”平仄韻腳

    拼音:jùn jiù shuí shōu wǒ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “駿廄誰收我”的相關詩句

    “駿廄誰收我”的關聯詩句

    網友評論


    * “駿廄誰收我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“駿廄誰收我”出自劉克莊的 《挽搏諫議三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品