“晚某負耒作滕民”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚某負耒作滕民”全詩
早共裂麻沮裴相,晚某負耒作滕民。
兒斑衣從雙旌貴,母繡簾迎萬戶春。
方擁皇華荒大國,誤他多少借留人。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽葛夫人二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽葛夫人二首》是劉克莊所作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
銀臺曾奮涂歸筆,
我亦留花批逆鱗。
早共裂麻沮裴相,
晚某負耒作滕民。
兒斑衣從雙旌貴,
母繡簾迎萬戶春。
方擁皇華荒大國,
誤他多少借留人。
詩意:
這首詩詞是劉克莊寫給葛夫人的挽詞。詩人在詞中表達了對葛夫人的懷念和思念之情。他自稱曾在銀臺上用筆描繪過她的美麗,而如今他只能在詩中表達對她的懷念了。詩人同時提到自己也留下了批注和評論,以表達他對葛夫人的深情厚意。
詩中還提到了早年與葛夫人一起經歷的事情。兩人曾共同面對裂麻沮裴相(可能指一些困擾或挫折),而如今詩人晚年卻某種程度上辜負了耕作滕民的責任。這表明詩人在追憶過去時也反思了自己的過往行為。
接著,詩人描繪了葛夫人的兒子,穿著斑衣,擔任重要職務,享有雙旌之尊。葛夫人則繡制簾幕,迎接萬戶的春天。這里展現了葛夫人的家庭興盛和幸福。
最后,詩人提到了一個荒廢的大國。他抱怨自己誤了多少留人的機會,沒有為國家做出更多貢獻。這句話可能隱含了詩人對自己過去的懊悔和后悔之情。
賞析:
《挽葛夫人二首》以凄美的筆觸表達了詩人對葛夫人的思念和對自己過去行為的反思。詩中運用了對比手法,將葛夫人早年的輝煌與詩人晚年的迷惘形成鮮明對比。通過描述葛夫人的兒子和家庭的興盛,詩人向讀者展示了曾經的榮耀和幸福,同時也襯托出詩人自己的失落和懊悔。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,意境深遠。它通過對個人命運和國家興衰的思考,傳達出對時光流轉和生命無常的感慨。同時,詩中的對比和反思也引發了讀者對自身人生的思考和反思。這首詩詞在宋代的文學史上有著重要的地位,展現了劉克莊獨特的藝術才華和情感表達能力。
“晚某負耒作滕民”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gé fū rén èr shǒu
挽葛夫人二首
yín tái céng fèn tú guī bǐ, wǒ yì liú huā pī nì lín.
銀臺曾奮涂歸筆,我亦留花批逆鱗。
zǎo gòng liè má jǔ péi xiāng, wǎn mǒu fù lěi zuò téng mín.
早共裂麻沮裴相,晚某負耒作滕民。
ér bān yī cóng shuāng jīng guì, mǔ xiù lián yíng wàn hù chūn.
兒斑衣從雙旌貴,母繡簾迎萬戶春。
fāng yōng huáng huá huāng dà guó, wù tā duō shǎo jiè liú rén.
方擁皇華荒大國,誤他多少借留人。
“晚某負耒作滕民”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。