“舊譴雞竿已赦除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊譴雞竿已赦除”全詩
前街鶴料權停閣,舊譴雞竿已赦除。
手板抽還大丞相,顛毛禿盡老中書。
暮年相伴惟窮鬼,虛左迎渠莫送渠。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《乙卯元日》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《乙卯元日》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
免赴早朝參扈從,
徑尋初服返樵漁。
前街鶴料權停閣,
舊譴雞竿已赦除。
手板抽還大丞相,
顛毛禿盡老中書。
暮年相伴惟窮鬼,
虛左迎渠莫送渠。
詩意:
這首詩描繪了一個退隱者的生活情景。詩人劉克莊表達了他不再參與朝廷政務的決定,并選擇了過上平凡的生活。他通過描述自己不再奔波于早朝參加朝會,而是回到山林中從事樵漁的生活。他提到了過去被譴責的事情已經得到赦免,也暗示了自己已經放下了過去的煩惱。詩中還出現了大丞相和中書的形象,暗示了詩人曾經在朝廷中有過一定的地位和職務。最后,他表達了自己在晚年時只有貧窮的伴侶,而虛名和權勢無法給他帶來真正的快樂和滿足。
賞析:
《乙卯元日》表達了作者劉克莊對清靜退隱生活的向往和選擇。詩中運用了簡潔明快的語言,通過對比來展現作者內心的變化和生活態度的轉變。他對早朝的參與變得漠不關心,選擇了回歸自然的樵漁生活,顯示出對寧靜和自由的追求。詩中的大丞相和中書形象的出現,對比了過去的榮耀與現在的平凡,強調了世事無常和權位虛幻的主題。最后兩句詩表達了作者在晚年時只有貧窮的伙伴相伴,強調了物質的貧乏與精神的富足的對比。整首詩以簡潔的語言和生動的形象,表達了詩人對于寧靜自在生活的向往和對權勢名利的超越,具有一定的禪意和人生哲理。
“舊譴雞竿已赦除”全詩拼音讀音對照參考
yǐ mǎo yuán rì
乙卯元日
miǎn fù zǎo cháo cān hù cóng, jìng xún chū fú fǎn qiáo yú.
免赴早朝參扈從,徑尋初服返樵漁。
qián jiē hè liào quán tíng gé, jiù qiǎn jī gān yǐ shè chú.
前街鶴料權停閣,舊譴雞竿已赦除。
shǒu bǎn chōu hái dà chéng xiàng, diān máo tū jǐn lǎo zhōng shū.
手板抽還大丞相,顛毛禿盡老中書。
mù nián xiāng bàn wéi qióng guǐ, xū zuǒ yíng qú mò sòng qú.
暮年相伴惟窮鬼,虛左迎渠莫送渠。
“舊譴雞竿已赦除”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。