“瞭如燭照與龜鑽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞭如燭照與龜鑽”全詩
敏于一行推棋子,妙似堯夫測牡丹。
道是鬼來疑太黠,驀然仙去覓應難。
身今槁木寒灰樣,慚愧巫咸子細看。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《贈豫知子》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈豫知子》
作者:劉克莊(宋代)
隔膜能知人肺肝,
瞭如燭照與龜鑽。
敏于一行推棋子,
妙似堯夫測牡丹。
道是鬼來疑太黠,
驀然仙去覓應難。
身今槁木寒灰樣,
慚愧巫咸子細看。
中文譯文:
通過肺肝之隔膜能知道人的內心,
如同燭光照亮烏龜進洞一樣明晰。
在下棋時敏銳如同推動棋子,
猶如堯舜那樣妙手測量牡丹的美麗。
這種洞察力讓人覺得有如鬼神般聰慧,
但突然間又像仙人般離去,尋找起來困難重重。
我現在的形態如同枯木一樣冷寂,
對不起,巫山的咸子,我慚愧地讓你細細觀看。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉克莊寫給豫知子的贈詩。詩人通過隔膜知道人的內心,比喻自己對豫知子了解得很深。他將自己的洞察力比作燭光照亮烏龜進洞,表達出自己對豫知子心靈的洞悉。在下棋時,他敏銳地推動棋子,象征著自己對豫知子的了解就像堯舜那樣妙手測量牡丹的美麗一樣。詩人深知自己的聰明才智,但他也意識到這種洞察力有時會使人感到迷惑,就像鬼神般聰慧,但又突然離去難以捉摸。
最后兩句表達了詩人對自己現在的狀態的慚愧和懊悔之情。他覺得自己如今的狀態如同枯木一樣冷寂,對不起巫山的咸子,讓他看到了這種不堪的樣子。整首詩詞通過隱喻和象征的手法,表達了詩人對豫知子的深切了解和自我反省的情感。
“瞭如燭照與龜鑽”全詩拼音讀音對照參考
zèng yù zhī zi
贈豫知子
gé mó néng zhī rén fèi gān, liǎo rú zhú zhào yǔ guī zuān.
隔膜能知人肺肝,瞭如燭照與龜鑽。
mǐn yú yī xíng tuī qí zǐ, miào shì yáo fū cè mǔ dān.
敏于一行推棋子,妙似堯夫測牡丹。
dào shì guǐ lái yí tài xiá, mò rán xiān qù mì yīng nán.
道是鬼來疑太黠,驀然仙去覓應難。
shēn jīn gǎo mù hán huī yàng, cán kuì wū xián zǐ xì kàn.
身今槁木寒灰樣,慚愧巫咸子細看。
“瞭如燭照與龜鑽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。