“此事今誰得緒馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此事今誰得緒馀”全詩
耳冷不聞前輩論,眼明猶讀后生書。
我如蒲柳驚秋早,君似芙蕖出水初。
此別未知重面日,可堪回首送軒車。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《次韻別宋希仁》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《次韻別宋希仁》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四山寂寞南塘死,
此事今誰得緒馀。
耳冷不聞前輩論,
眼明猶讀后生書。
我如蒲柳驚秋早,
君似芙蕖出水初。
此別未知重面日,
可堪回首送軒車。
中文譯文:
四座山靜默,南邊塘已死。
這些事情如今誰能理解?
耳朵冷漠,聽不到前輩的議論,
眼睛明亮,仍然讀著后輩的書。
我像蒲柳一樣驚起初秋的寒意,
你像芙蕖一樣初次浮出水面。
這次離別,未知何時再見面,
可回首看著你離去的軒車。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別之情和時光的流轉。詩人劉克莊以四山寂寞、南塘死來暗示離別的凄涼和孤獨。他感慨現在誰還能理解自己的心情和經歷,前輩們的議論已經聽不到,只能看到后輩們的著作。
接著,詩人通過蒲柳和芙蕖的比喻,表達了自己和被別離的對象的心境。他自比蒲柳驚起初秋的凄涼,而把對方比作初次浮出水面的芙蕖,描繪了兩人在別離時的不同感受和狀態。
最后兩句表達了對未來的不確定和離別的無奈。詩人不知道何時能再次相見,只能回首看著離去的軒車,表達了對彼此的深情告別。
整首詩情感真摯,描繪了離別的苦痛和不舍,同時也抒發了對過去和未來的思考。通過運用自然景物的比喻和對個人情感的描繪,劉克莊創造了一種深沉而富有感染力的離別意境,讓讀者在其中感受到詩人的情感和思緒。
“此事今誰得緒馀”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bié sòng xī rén
次韻別宋希仁
sì shān jì mò nán táng sǐ, cǐ shì jīn shuí dé xù yú.
四山寂寞南塘死,此事今誰得緒馀。
ěr lěng bù wén qián bèi lùn, yǎn míng yóu dú hòu shēng shū.
耳冷不聞前輩論,眼明猶讀后生書。
wǒ rú pú liǔ jīng qiū zǎo, jūn shì fú qú chū shuǐ chū.
我如蒲柳驚秋早,君似芙蕖出水初。
cǐ bié wèi zhī zhòng miàn rì, kě kān huí shǒu sòng xuān chē.
此別未知重面日,可堪回首送軒車。
“此事今誰得緒馀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。