“早題淡墨魁多士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早題淡墨魁多士”全詩
方見叔孫來議禮,已傳子夏去修文。
先朝繅藉為圭璧,近世摧殘用斧斤。
回首冶城棋飲地,雁恓蟬咽不堪聞。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭宋群輔》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭宋群輔》是一首宋代劉克莊的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
早題淡墨魁多士,
晚著青衫事護軍。
方見叔孫來議禮,
已傳子夏去修文。
先朝繅藉為圭璧,
近世摧殘用斧斤。
回首冶城棋飲地,
雁恓蟬咽不堪聞。
譯文:
清晨用淡墨書寫出卓越的才士,
傍晚身著青衫從事護軍之事。
剛剛看到叔孫來討論禮儀,
卻已經傳聞子夏去修養文學。
過去的朝代將文物視為珍寶,
而現在的時代用斧斤摧殘。
回首看著繁華的城市,棋局上的飲宴之地,
聽到雁聲和蟬鳴,忍不住心中悲哀。
詩意和賞析:
《哭宋群輔》是劉克莊表達對宋代士人的哀悼之情的詩作。詩中描繪了宋代時期的社會變遷和文化衰落。
詩的開頭,作者提到用淡墨書寫的魁多士,意味著早年間有許多優秀的人才涌現。而晚上穿著青衫從事護軍之事,說明這些有才之士已經投身于軍事事業,而非文學。
然后,詩人提到叔孫來討論禮儀,傳聞子夏去修養文學。這表明詩人對于禮儀和文學的重要性有所思考。然而,下一句卻提到先朝的文物被視為珍寶,而近世卻用斧斤摧殘,揭示了當時社會對于文化財富的破壞和忽視。
最后兩句以冶城、棋飲、雁鳴和蟬鳴為背景,表達了詩人的無奈和悲傷。冶城是指繁華的城市,棋飲可能指的是士人的閑暇娛樂,而雁鳴和蟬鳴則象征著歲月的流轉。這些景象中的變遷和消失,讓詩人感到內心的痛苦和無助。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對于時代變遷和文化淪喪的感慨和憂慮。它展現了對過去輝煌的懷念,對當下現實的不滿,并以此反思人類文化傳承的重要性。
“早題淡墨魁多士”全詩拼音讀音對照參考
kū sòng qún fǔ
哭宋群輔
zǎo tí dàn mò kuí duō shì, wǎn zhe qīng shān shì hù jūn.
早題淡墨魁多士,晚著青衫事護軍。
fāng jiàn shū sūn lái yì lǐ, yǐ chuán zi xià qù xiū wén.
方見叔孫來議禮,已傳子夏去修文。
xiān cháo sāo jí wèi guī bì, jìn shì cuī cán yòng fǔ jīn.
先朝繅藉為圭璧,近世摧殘用斧斤。
huí shǒu yě chéng qí yǐn dì, yàn xī chán yàn bù kān wén.
回首冶城棋飲地,雁恓蟬咽不堪聞。
“早題淡墨魁多士”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。