“馬頭先得故人詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬頭先得故人詩”全詩
橫草壯心空忼慨,覆蕉殘夢懶尋思。
羞將白發趨新府,卻憶青山領舊祠。
猶有南來奇特事,馬頭先得故人詩。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《來至桂州葉潛仲以詩相迎次韻一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《來至桂州葉潛仲以詩相迎次韻一首》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柘岡西路別君時,
幾見天涯柳弄絲。
橫草壯心空忼慨,
覆蕉殘夢懶尋思。
羞將白發趨新府,
卻憶青山領舊祠。
猶有南來奇特事,
馬頭先得故人詩。
譯文:
在柘岡西路與你告別時,
幾度見到天涯的柳樹搖曳著細絲。
橫草叢中壯心空激蕩,
踏破蕉葉,殘夢懶得尋思。
愧怍地帶著白發匆匆趨向新的府第,
卻又憶起青山,帶領著舊時的祠堂。
依然有來自南方的奇特事物,
馬頭上的先得故人的詩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人與葉潛仲在柘岡西路告別的情景。詩人在離別之際,看到了柳樹在天涯搖曳的景象,其中蘊含著離別的傷感和無奈。橫草叢中,詩人的壯志激蕩,但卻無法尋找到破滅的夢想。
詩人在前往新的府邸的路上,愧怍地發現自己已經白發蒼蒼,急忙匆匆前行。然而,他卻又回憶起過去在青山下的舊祠堂,這是他領導的舊時事物。這種對舊時光的回憶,以及對過去的思念,給詩人的心靈帶來了一種憂郁的情緒。
最后兩句表達了詩人對南方故人詩作的贊賞。這里的馬頭指的是故人的馬上之詩。詩人認為故人的詩作獨特而出眾,也許是因為故人的詩作給了他一種安慰,使他在離別的時刻能夠感受到一絲溫暖和慰藉。
整首詩以離別為主題,表達了詩人對離別的無奈和思念的情感。通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發,詩人表達了對舊時光的回憶和對過去友人的懷念之情。這首詩詞情感真摯,寄托了詩人對友情和過去時光的深切思念,展示了作者在離別中的內心體驗和情感抒發。
“馬頭先得故人詩”全詩拼音讀音對照參考
lái zhì guì zhōu yè qián zhòng yǐ shī xiāng yíng cì yùn yī shǒu
來至桂州葉潛仲以詩相迎次韻一首
zhè gāng xī lù bié jūn shí, jǐ jiàn tiān yá liǔ nòng sī.
柘岡西路別君時,幾見天涯柳弄絲。
héng cǎo zhuàng xīn kōng kāng kǎi, fù jiāo cán mèng lǎn xún sī.
橫草壯心空忼慨,覆蕉殘夢懶尋思。
xiū jiāng bái fà qū xīn fǔ, què yì qīng shān lǐng jiù cí.
羞將白發趨新府,卻憶青山領舊祠。
yóu yǒu nán lái qí tè shì, mǎ tóu xiān dé gù rén shī.
猶有南來奇特事,馬頭先得故人詩。
“馬頭先得故人詩”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。