“李園水竹尚依稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“李園水竹尚依稀”全詩
鈿車疾取春鶯唱,鐵笛潛驚宿鳥飛。
昔把蟹螯同酒盞,今持馬策叩城扉。
溪頭一片無情月,偏照愁人淚滿衣。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《李園有懷孚若》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《李園有懷孚若》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
李園有懷孚若
曾與山公醉不歸,
李園水竹尚依稀。
鈿車疾取春鶯唱,
鐵笛潛驚宿鳥飛。
昔把蟹螯同酒盞,
今持馬策叩城扉。
溪頭一片無情月,
偏照愁人淚滿衣。
譯文:
曾經與山公醉不歸,
李園的水和竹依稀可見。
銀鈿車快速取來春天的鶯兒唱,
鐵笛悄然驚起宿鳥飛翔。
往昔曾用蟹螯當作酒杯,
如今手持馬策敲擊城門。
溪頭上空一輪冷漠的月亮,
偏照愁人淚水滿衣衫。
詩意和賞析:
這首詩詞以李園為背景,描繪了詩人的懷念之情和內心的孤寂之感。詩人曾與山公(可能指李園主人)一同醉酒,但現在回憶起來,只能看到李園的水景和竹林,那些歡樂的時光已成過去。在春天的鈿車上,他迅速喚來了鶯兒的歌聲,鐵笛的聲音驚起了宿鳥,但這些美好的音樂和聲響都無法回蕩起曾經的歡愉。詩人回憶起曾經用蟹螯當作酒杯的場景,如今他手持馬策,孤單地敲擊著城門,希望尋找一絲安慰。在溪頭,冷漠的月亮照耀下,詩人的淚水滿布衣衫,彰顯出內心的愁苦和孤獨。
這首詩詞通過描繪李園的景物和詩人的內心體驗,表達了時光流轉、人事如夢的主題。詩人在懷念過去的歡愉時,感嘆時光的流逝,回憶已經模糊不清,只剩下李園的水景和竹林。詩中的音樂和聲響是詩人回憶過去快樂時光的象征,而現實的孤寂和無奈則通過詩人敲擊城門和淚水的形象表現出來。整首詩以寥寥數語勾勒出詩人的思緒和情感,同時通過對自然景物的描繪,與詩人的內心體驗相呼應,展現出宋代詩詞的典型特點和意境。
“李園水竹尚依稀”全詩拼音讀音對照參考
lǐ yuán yǒu huái fú ruò
李園有懷孚若
céng yǔ shān gōng zuì bù guī, lǐ yuán shuǐ zhú shàng yī xī.
曾與山公醉不歸,李園水竹尚依稀。
diàn chē jí qǔ chūn yīng chàng, tiě dí qián jīng sù niǎo fēi.
鈿車疾取春鶯唱,鐵笛潛驚宿鳥飛。
xī bǎ xiè áo tóng jiǔ zhǎn, jīn chí mǎ cè kòu chéng fēi.
昔把蟹螯同酒盞,今持馬策叩城扉。
xī tóu yī piàn wú qíng yuè, piān zhào chóu rén lèi mǎn yī.
溪頭一片無情月,偏照愁人淚滿衣。
“李園水竹尚依稀”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。