“訃至聾三日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“訃至聾三日”全詩
太丘州里化,伯起子孫貧。
零落歐門士,消磨濮議人。
殷勤赍掬淚,一灑素車塵。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽湯仲能二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽湯仲能二首》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
第一首:
訃至聾三日,悲來贖百身。
太丘州里化,伯起子孫貧。
零落歐門士,消磨濮議人。
殷勤赍掬淚,一灑素車塵。
第二首:
齊北游俠子,楚南佳人兒。
三春花草色,萬里別離情。
目斷千山遠,心魂一片愁。
殷勤赍掬淚,一灑白頭翁。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對逝去的朋友湯仲能的挽詞。詩中描繪了詩人的悲傷和對朋友的懷念之情。
第一首詩詞描述了湯仲能去世后,劉克莊悲痛欲絕的心情。他形容自己的悲傷如同贖回百條生命一般,意思是他對朋友的離去感到非常痛苦。他提到了太丘州,這是湯仲能的故鄉,現在已經變得荒廢貧困,湯仲能的后代也生活在貧窮之中。歐門士和濮議人都是指士人的身份,他們逐漸消磨在歲月和世俗中。作者情深意切地用手中捧淚灑在素車塵上,表達了他對逝去朋友的深深思念。
第二首詩詞中,劉克莊將自己比作齊北游俠,將逝去的朋友與楚南佳人兒相對應。他形容離別情感如三春的花草色彩,千里之外的分別使他的目光斷絕,心靈受到巨大的傷痛。他再次用手中掬淚灑在白頭翁上,表達了對已逝朋友的深情懷念。
整首詩詞以悲傷和懷念為主題,通過描繪作者對朋友離世的悲痛之情,以及對離別的痛苦和思念的表達,表現出作者對友情和人生的深刻思考。通過描寫荒廢貧困的故鄉和消磨士人的遭遇,詩人也對社會現實進行了一定的批判。整首詩詞情感真摯,語言優美,給人以深深的感動和思索。
“訃至聾三日”全詩拼音讀音對照參考
wǎn tāng zhòng néng èr shǒu
挽湯仲能二首
fù zhì lóng sān rì, bēi lái shú bǎi shēn.
訃至聾三日,悲來贖百身。
tài qiū zhōu lǐ huà, bó qǐ zǐ sūn pín.
太丘州里化,伯起子孫貧。
líng luò ōu mén shì, xiāo mó pú yì rén.
零落歐門士,消磨濮議人。
yīn qín jī jū lèi, yī sǎ sù chē chén.
殷勤赍掬淚,一灑素車塵。
“訃至聾三日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。