“張果先生進仙藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“張果先生進仙藥”全詩
八月五日佳氣新,昭成太后生圣人。
開元九年燕公說,奉詔聽置千秋節。
丹青廟里貯姚宋,花萼樓中宴岐薛。
清樂靈香幾處聞,鸞歌鳳吹動祥云。
已于武庫見靈鳥,仍向晉山逢老君。
率土普天無不樂,河清海晏窮寥廓。
梨園弟子傳法曲,張果先生進仙藥。
玉座凄涼游帝京,悲翁回首望承明。
云韶九奏杳然遠,唯有五陵松柏聲。
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《八月五日歌》顧況 翻譯、賞析和詩意
《八月五日歌》是唐代詩人顧況所作的一首詩,描繪了一場盛大的慶祝活動。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。
四月八日,明亮的星光照耀下,佛教開創者的母親摩耶夫人下降到凡間。
八月五日佳氣新,昭成太后生圣人。
八月五日,天空氣候宜人,昭成太后誕下了一位圣潔的人。
開元九年燕公說,奉詔聽置千秋節。
開元九年,燕王說起,奉旨命令慶祝千秋節。
丹青廟里貯姚宋,花萼樓中宴岐薛。
丹青廟里保存了姚宋的畫作,花朵盛開的樓閣中宴會上有岐薛。
清樂靈香幾處聞,鸞歌鳳吹動祥云。
清悠的音樂和芬芳的香氣飄散在幾處,鸞鳳的歌聲和風吹動著吉祥的云彩。
已于武庫見靈鳥,仍向晉山逢老君。
已經在武庫見到了神奇的鳥,仍然去晉山拜見老君。
率土普天無不樂,河清海晏窮寥廓。
舉國上下都歡欣鼓舞,河流清澈海洋平靜無波。
梨園弟子傳法曲,張果先生進仙藥。
梨園的弟子們傳唱神奇的曲調,張果先生進獻了仙藥。
玉座凄涼游帝京,悲翁回首望承明。
玉座上的人已經凄涼地游歷了帝京,悲痛的老人回頭望著已逝的盛世。
云韶九奏杳然遠,唯有五陵松柏聲。
云彩繚繞的樂曲聽起來遙遠,只有五陵山上松柏的聲音依然響徹。
這首詩以慶祝活動為背景,描繪了王朝的繁榮和輝煌。作者通過描寫各種慶祝活動中的細節,展示了社會的和諧與歡樂。同時,他也表達了對逝去盛世的留戀和對未來的期望。整首詩以豐富的意象和流暢的詞句展示了顧況的詩歌才華,并通過細膩的描寫給人一種美好而莊嚴的感覺。
“張果先生進仙藥”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè wǔ rì gē
八月五日歌
sì yuè bā rì míng xīng chū, mó yé fū rén jiàng qián fú.
四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。
bā yuè wǔ rì jiā qì xīn,
八月五日佳氣新,
zhāo chéng tài hòu shēng shèng rén.
昭成太后生圣人。
kāi yuán jiǔ nián yàn gōng shuō, fèng zhào tīng zhì qiān qiū jié.
開元九年燕公說,奉詔聽置千秋節。
dān qīng miào lǐ zhù yáo sòng, huā è lóu zhōng yàn qí xuē.
丹青廟里貯姚宋,花萼樓中宴岐薛。
qīng lè líng xiāng jī chù wén,
清樂靈香幾處聞,
luán gē fèng chuī dòng xiáng yún.
鸞歌鳳吹動祥云。
yǐ yú wǔ kù jiàn líng niǎo, réng xiàng jìn shān féng lǎo jūn.
已于武庫見靈鳥,仍向晉山逢老君。
lǜ tǔ pǔ tiān wú bù lè, hé qīng hǎi yàn qióng liáo kuò.
率土普天無不樂,河清海晏窮寥廓。
lí yuán dì zǐ chuán fǎ qǔ,
梨園弟子傳法曲,
zhāng guǒ xiān shēng jìn xiān yào.
張果先生進仙藥。
yù zuò qī liáng yóu dì jīng, bēi wēng huí shǒu wàng chéng míng.
玉座凄涼游帝京,悲翁回首望承明。
yún sháo jiǔ zòu yǎo rán yuǎn, wéi yǒu wǔ líng sōng bǎi shēng.
云韶九奏杳然遠,唯有五陵松柏聲。
“張果先生進仙藥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。