“繳回玉笥山人號”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繳回玉笥山人號”全詩
繳回玉笥山人號,換得金門羽客銜。
石鼎聯詩塵滿硯,竹宮應制草盈函。
可憐予與君俱錯,投老方思卸戲衫。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《寄楊休文高士》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《寄楊休文高士》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未答前書每有慚,
忽收近訊自開緘。
繳回玉笥山人號,
換得金門羽客銜。
石鼎聯詩塵滿硯,
竹宮應制草盈函。
可憐予與君俱錯,
投老方思卸戲衫。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人劉克莊寄給楊休文高士的信函。詩人表示自己未能及時回復前封信件,感到慚愧。然而,突然收到近信,自己的回信也自然而然地打開了封緘。他將信函收回,與山中隱士交換了身份,從一個山人變成了一個羽客。這里的山人和羽客都是指隱士和游俠等身份,表達了詩人對自己身份的轉變和對逍遙自在生活的向往。
下一節詩中描述了詩人在山中的境遇。石鼎上聯寫的詩句積滿了塵埃,硯臺上也沾滿了墨跡,顯示出詩人長時間的隱居生活。竹宮內應該是指詩人的書房,草紙滿滿地堆積在函筆中,顯示出他創作詩詞的勤奮。整個描寫透露出詩人在山居中專心研習文學和創作的狀態。
最后兩句表達了詩人對自己和楊休文的同病相憐之情。他們都迷失了自己的本分,被世俗所迷惑。詩人思念著歸隱的生活,希望能夠擺脫戲劇般的現實。
整首詩詞通過描寫詩人的轉變和山居生活的對比,表達了對自由自在、寧靜遠離塵囂的向往和追求。同時,詩人通過與楊休文的對比,抒發了對自身境遇的思考和無奈。整體上,這首詩詞表達了詩人對自由、清靜和真實生活的向往,以及對現實虛幻和壓抑生活的反思。
“繳回玉笥山人號”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng xiū wén gāo shì
寄楊休文高士
wèi dá qián shū měi yǒu cán, hū shōu jìn xùn zì kāi jiān.
未答前書每有慚,忽收近訊自開緘。
jiǎo huí yù sì shān rén hào, huàn dé jīn mén yǔ kè xián.
繳回玉笥山人號,換得金門羽客銜。
shí dǐng lián shī chén mǎn yàn, zhú gōng yìng zhì cǎo yíng hán.
石鼎聯詩塵滿硯,竹宮應制草盈函。
kě lián yǔ yǔ jūn jù cuò, tóu lǎo fāng sī xiè xì shān.
可憐予與君俱錯,投老方思卸戲衫。
“繳回玉笥山人號”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。